驻梦词

作者:严既澄
驻梦词

词集,近代严既澄撰。严既澄,广东省肇庆市四会人。有《初日楼诗》、《驻梦词》。

严既澄其它书籍

猜你喜欢的书

苏珊夫人

苏珊夫人

《苏珊夫人》是英国女作家简·奥斯汀创作的一部中篇书信体小说,描述了寡妇苏珊夫人为自己寻找新的丈夫,并且也决定要将自己的女儿也嫁出去的计划,充分显示了奥斯汀的讽刺特点。一个邪恶的母亲企图强迫女儿缔结有害的婚姻。苏珊夫人自私残忍,操纵欲极强。她虐待孩子,背叛友情,仗势欺人到令人发指的地步。她原先的结婚阴谋没有得逞,直到小说结尾也没有像读者期待的那样表现出一点点羞耻之心和自知之明,而简·奥斯丁居然没有给予她相应的惩罚。这或许是因为她本人有点欣赏这个性格诡诈并且在两性关系方面胆大妄为的人物:不管怎么说,苏珊夫人善于运用权力,只是主要用来破坏别人的家庭和设法折磨自己的女儿。

心田稿

心田稿

四卷,诗文集,朝鲜朴思浩撰,朝鲜后期顺朝年间,朴思浩从清朝回来后制作的见闻录。作者当时作为江原监营的幕僚,在1828年(顺祖28)谢恩兼东知事的正使洪基燮的召唤下,和副使柳正阳、书记官朴宗吉一起去了清朝,并记录了同年10月至第二年4月的约5个月的日记。第一卷是以“燕蓟纪程”,写下在途中看到和感受的日记。首先写下日期,基本写下了天气、地名、里数、驿站、宿站。下面列举了当地的沿革、古史、古迹、人心、风俗、人物、官房、山川、胜景等,详细记述后,还添加了自己的意见。第二卷(缺)是约200多首诗,吟唱山川、古迹和与同行的中国士大夫修唱。他还曾与当时在中国也享有盛名的丁泰、张月等人交往。第三卷“留馆杂录”,写下看中国书籍的感想,主要是关于明、清代名人、达士等的奇谈。太和殿记是关于宫城内古迹、建筑的记载。第四卷《应求漫录 玉河简帖》是指在留馆期间与中国士大夫们进行交流,写下讨论或吟诵经义的诗。还有《春树清谭》是在正泰别墅春树斋以笔谈的形式介绍了中国的10位名士和朝鲜古今的学问倾向及风物。末尾的“玉河简讯”是收集了16件与在玉河馆时结识的中国士大夫之间的书信,其中还有作者回国后的书信往来。从这封书信的内容可以看出,作者在学术上受到了中国士大夫的高度评价。

荆川集

荆川集

十三卷。明唐顺之撰。著有 《荆川集》、《广右战功录》、《南北奉使集》、《史纂左编》等。是集初由安如石于嘉靖二十八年 (1549年) 刊刻,题名 《唐荆川先生文集》,凡十二卷。集前有王慎中序。嘉靖三十二年(1553年) 叶氏宝正堂、嘉靖三十四年 (1555年) 薛氏金陵书林都曾翻刻过此书,亦为十二卷。此外,还有万历元年(1573年)纯白斋刻本,系重新编辑唐顺之诗文,卷帙数量有所增益,题名 《重刊荆川先生文集》,凡十七卷,《外集》三卷、附录一卷。不久,唐鹤征又刊刻了《唐先生编文集》六卷、《奉使集》二卷。《千顷堂书目》载《荆川集》二十卷、续集六卷、《奉使集》一卷,基本上按这两种刻本著录。因丁丙未见唐鹤征刻本,故在《善本书室藏书志》中怀疑《千顷堂书目》所载数目不合。十七卷本 《四部丛刊》已加以影印,卷一为赋、诗,卷二至卷四为诗,卷五至卷九为书,卷十、十一为序,卷十二为记,卷十三为说、铭、诔、祭文,卷十四、十五为志铭、行状,卷十六为墓表,卷十七为杂著,《外集》卷一为廷试、策诰、议表,卷二为奏疏,卷三为公移。另外,清康熙五十一年 (1712年)唐执玉又刻印过 《荆川文集》,凡十八卷。

浩然斋词话

浩然斋词话

词话。南宋周密(1232—1308后)撰。一卷。密有《齐东野语》已著录。周密著述颇多,有《浩然斋雅谈》一书,已佚。四库馆臣从《永乐大典》中辑出, 上卷为考证经史与评论文章,中卷为诗话,下卷为词话。《词话丛编》辑其下卷,题为《浩然斋词话》。此集即《雅谈》之下卷,录词话二十六则,多为他书所不载。其中有记录创作轶闻者,亦有考辨词语渊源者。

谛义证得经

谛义证得经

亦译《入谛义经》。印度耆那教经典。作者*乌玛斯伐蒂。全书共10章339节。全面系统地阐明耆那教的基本教义和学说,包括伦理观、逻辑学、心理学、宇宙结构学和本体论,是最优秀的概论性代表作。得到白衣, 天衣两派教徒的共同承认。各章内容:(1)正见,正智、正行是为解脱道,正见即是对七谛义的信仰,包括命、非命、漏、缚、遮、灭、解脱。正智有五种,即感官智、圣典智、直观智、他心智、完全智,此由直接和间接所得。(2)命有两种:轮回者和解脱者。轮回者分动者和不动者,不动者是地、水、植物,动者是火、风和具有2个以上根者。(3)宇宙之结构:立于水、风和虚空之上的是7层大地;大地中心为赡部洲;四面环以大海;赡部洲内部有6座大山, 将大洲分为7个区域。(4)诸天与神、人的产生过程。(5)非命由法、非法、虚空和补特伽罗组成,并分别阐明4个范畴的内涵。(6)业与漏、缚、遮的关系,善恶的内涵。(7)出家与在家信徒应修的禁戒。(8)业的种类。(9)对漏的控制方法。(10)总述解脱的获得。此后悉檀舍那·迪伐迦罗(Siddhasena Divakara)对此经加以注释, 同样得到两派信徒的承认。该经有英、德、日等文字多种译本。

幻有传禅师语录

幻有传禅师语录

十卷,明正传说,门人圆悟圆修等编。卷之一住荆溪龙池山禹门禅院语录,卷之二住清凉山秘魔岩等处语录住燕山普照寺语录,卷之三间谈,卷之四间谈晚话,卷之五晚话,卷之六举古拈古,卷之七徴古颂古代古别古机缘画像语,卷之八书问韵语,卷之九驳语,卷之十性住释物不迁题旨赘语塔铭(附)。