覆瓿集
作者:朱同
七卷。《附录》一卷。明朱同撰。朱同,字大同,自号紫阳山樵,又号朱陈村民,安徽休宁人。翰林学士升之子。《明史》附见升传末。著有《覆瓿集》。是集末有范檩跋,称洪武中以人材举,为东宫官,寻进礼部侍郎。而同时范准作《云汉归图》跋,则云其由吏部员外郎升礼部侍郎。范准字平仲。尝受业于升,与朱同交至契,所记宜得其实。《明史》只载朱同坐事死,而不著其详。蒋一葵《尧山堂外记》乃称朱同以词翰受知,宫人多乞书便面。一日,御沟有浮尸,帝疑之,遂赐死。其说颇荒唐,未可信。集中凡诗三卷,多元末之作,爽朗有格;文四卷,议论纯粹,不愧儒者之言。惟编录者不解体裁,知有拗体律诗,而不知何者为拗体。遂以七言古体之八句者,列为律诗,甚为疏陋。是集收入《四库全书》,还有《粤十三家集》(丛书本),题为《秋晓先生覆瓿集》。
朱同其它书籍
猜你喜欢的书
生命的奇迹
《生命的奇迹》是茨威格早期作品之一。一位年迈的画家受人委托,需要完成一幅圣母的画像,用来装饰教堂的祭坛。在寻找作为圣母的模特过程中,老画家遇到年轻的犹太少女艾斯特。孤苦无依的艾斯特,在与老画家的相处中逐渐被种种温情融化,慢慢卸去了曾经的尖锐棱角,两人彼此都成为了对方最深的依赖。然而现实中年龄的巨大差异,以及各自不同的宗教信仰,让他们只能隐藏自己内心的想法。当艾斯特把对老画家的眷恋转移到对一个婴儿的身上去时,母性被激起,最后为了保护那幅自己抱着婴儿的画,被尖利的匕首刺穿胸膛。
兰易
一卷、附录兰易十二翼 一卷、兰史一卷。《兰易》,宋鹿亭翁撰。朱彝尊《经义考》载冯京序称:是书受之 “四明山田父,书端称鹿亭翁著。”查史书并无鹿亭翁这个人,据 《郡县志》载,山有鹿亭,但已不知所在,无法询问作者姓氏,大概是宋代隐者。《兰易》又名 《天根易》,其自序称《兰易》始于 《复》,故名天根。是书以 《复》、《临》、《泰》、《大壮》、《夬》、《乾》、《姤》、《遁》、《否》、《观》、《剥》、《坤》十二月卦为兰花的消长之机。每卦之后,皆有文字说明,其文如彖。下也有文字说明,其文如象传。文中备述兰花的出纳栽培之法,似乎是戏仿《周易》而作的兰谱。书后附有口诀两条,兰月令十二章,不知为何人所作。《兰易十二翼》题为蕈溪子著。《四库全书总目提要》编撰者考《经义考》载冯京序,此本又题为蕈溪子,认为蕈溪子就是冯京,但并非宋代冯京,当另有一人,与之同姓名者。《兰易十二翼》的主要内容为记叙饲养栽培兰花应该忌讳的十二条。《兰史》,也题蕈溪子撰。是书首列《兰表》,体例效仿《汉书·古今人表》,共分列九等,而下中、下下两等,缺而不录。次为 《兰本纪》,所列凡三种。次为 《兰世家》所列凡十一种。次为 《兰列传》,所列凡二十种。次为 《兰外纪》,所列凡九种。次为《兰外传》,所列凡五种。是书为作者拟经、拟传、拟史的戏作,其内容与经、传、史毫无牵涉。朱彝尊《经义考》将是书列入拟经门中,《四库全书总目提要》编撰者据浙江巡抚采进本,考其内容,列入谱录类存目。《四明丛书·冯侍郎遗书》、《艺海一勺》收有此书。
摄生要录
养生学著作。1卷。明·沈仕著。约刊于1481年。本书为综合性的养生著作。共分喜乐、视听、疑恐、谈笑、津唾、起居、行立、坐卧、洗沐、栉发、大小腑、衣、食、四时、旦暮等21题。每题皆摘录《淮南子》、《内经》、《养生书》等原文及彭祖等人原句。所录文献现已大部亡佚,本书在保存古代文献方面,起到一定作用。现存《说郛养书六种》本。
山河岁月
《山河岁月》成书于20世纪50年代,是胡兰成最具代表性的一部著作。本书将东西方文化进行纵横比照,从两河流域到希腊罗马,从三皇五帝到辛亥五四,从精神到食色,从住房到穿衣,传神地勾勒出中国文明和世界文明发展的发肤体貌。胡氏的不少观点,发前人所未发,自成完备体系。他对中国文明先进性的认识是此书的重要观点。胡兰成说,“此著是我的思想与文章之始,其中的发想已树立了我一生学问的体系”。胡兰成非儒非道亦非佛,但笔法流丽,顿悟成趣,百味回甘,往往看似随手拈来,却辄出奇见。
玉栖述雅
况周颐撰。此书专论清代闺秀词,因李清照有《漱玉词》,朱淑贞有《幽栖居士词》,为今存最早的女词人别集,故取“玉栖”为名。全书三十三则。其论闺秀词特点,颇有见地,云:“论闺秀词,与论宋元人词不同,与论明以后词亦有间。”“但当赏其慧,勿容责其纤。”又云:“闺秀词心思致密,往往赋物擅长。”“轻灵为闺秀词本色。”所评词人有钱餐霞、关瑛、顾春(太清)、熊琏(商珍)、伦灵飞等,或云“以意境胜,无庸刻划为工”,或赞“词诗俱妙,出自性灵”,甚为惬当。此书成于1920、1921年间,况氏生前未刊。其弟子陈运彰于1940年将它发表于《之江中国文学会集刊》第六期,后收入《词话丛编》。
唐梵两语双注集
亦称《梵汉两语对注集》。梵汉词典。唐天竺僧怛多蘖多、波罗瞿那弥舍沙合撰。一卷。专门收录汉译佛典中的音译名词。全书共收音译汉字七百个,下注梵语读音,但未标梵文原文。编排体例与《梵语杂名》基本相同。此书在国内久已失传。后传入日本,见录于唐咸通六年(865)日本求法僧宗睿的《新书写请来法门等目录》。现见载于日本《大正藏》第五十四册。






