普贤行愿品亲闻记

作者:慈舟
普贤行愿品亲闻记

唐罽宾三藏般若奉诏译, 慈舟法师讲述, 剃度弟子比丘尼释通方记录, 归依弟子优婆夷沈国华记录。大方广佛华严经入不可思议解脱境界普贤行愿品亲闻记○今释此经、概依清凉国师意而述之。大科分二:一者总释名题、二者别解文义。

猜你喜欢的书

山海漫谈

山海漫谈

明代诗文别集。任环(字应乾,号复庵)著。任环的诗文著述早已散佚,其子孙努力搜求辑录,所得不及十之一,集名仍题《山海漫谈》,从其初名。《四库全书》收录此集,以清乾隆二十二年(1757)其乡人庾玙刻本为底本。凡3卷,文2卷,诗词1卷,附录2卷则是谕祭文、本传、墓志及诸家题咏诗文。他虽是一员武将,但能诗善文。四库馆臣曾评其文说:“就其存在论之,古文皆崭崭有笔力,且高简有法度。其中如《苏门双节记》、《重修白云茅屋记》、《重修文庙祭器记》、《启明山先生书》,虽不免参杂俗格,至于送萧西泉、朱蒲西二序,清风亭、滑县行馆二记,与王南崖、答王东台二书,皆绝非明人文集以时文为古文者,虽置之作者间可也。”(《四库全书总目》卷172)其诗也有可观之处,四库馆臣举出的“槎泛星河秋作客,剑横沧海夜谈兵”诗句,即是一例。朱彝尊《静志居诗话》评其诗说:“诗特其寄兴,然亦明净。”

西洋番国志

西洋番国志

中外交通著作。明巩珍撰。不分卷。珍号养素生,南京人。宣德五年(1430)随郑和使西洋,往返三年,以询访耳目所及和通事翻译,记诸国事迹。宣德九年(1434)成书。约二万字。篇首有作者自序。内容体例同《瀛涯胜览》。分述占城、爪哇、旧港、暹罗、满刺加、哑鲁、锡兰、柯枝、忽里谟斯和天方等二十国的方位、行程、港口、都城、民族、宗教、风俗、气侯、物产、农业、历法及与明王朝关系等。 “叙事详核、行文赡雅”,是十五世纪初叶有关南洋西亚各国地理、历史、民族和中西交通的重要文献。卷首收录永乐至宣德敕书三通为郑和下“西洋”前准备的重要史料。书序载当时用“牵星过洋”,以水罗盘定向及篷帆锚舵等情况,均为我国十五世纪航海史重要资料,可补他书不足,记载各国生活状况,及同我国友好、通商关系,亦为研究今东南亚、南亚和西亚各国的重要史料。另与《星槎》、 《瀛涯》等书在记事,脱字比勘对校上也颇有价值。附录中有郑和父马哈只墓誌铭和碑阴郑和题记与锡兰碑文等,均为研究郑和身世和出使的直接史料。书中参杂某些荒诞传闻。有《四库全书》本,中华书局出版向达校注铅印本。

打坐歌

打坐歌

初打坐,学参禅,这个消息在玄关。
秘秘绵绵调呼吸,一阴一阳鼎内煎。

星球游行记

星球游行记

《星球游行记》,[日]井上圆了撰,戴赞编述。初版本由彪蒙译书局发行,日本东京三田印刷所印刷,光绪二十九年(1903年)出版,卷首有杜之堂序,见唐弢文库。又有北洋公报局版,北洋公报局天津广仁堂发行,中华民国元年(1912年)四月出版。标“理想小说”,共六章,卷首有编述者戴赞肖像,祝尊彝叙、杨毓辉叙、戴赞自叙。作者井上圆了(1858年—1919年),出生于日本新泻县,近代哲学家、教育家。小说日文原题为《星界想游记》,署“四圣堂主人井上圆了著”,卷首有孔子、释迦摩尼、苏格拉底、康德四圣人像,东京哲学书院发行,明治廿三年(1890年)出版。此次以北洋公报局版为底本,重新标点、分段、排印。以科幻小说的方式,通过主人翁觉世生游历共和界、商法界、女子界、老人界、理学界、哲学界的观感见闻,深入探讨了人类未来理想的社会形态、政治制度、家庭结构、伦理秩序。

照世杯

照世杯

清代短篇小说集,共4集,各自独立成卷。作者酌元亭主人,真实姓氏生平不详。书名源于明代朱国桢《涌幢小品》,书中说:“撒马罕儿在西边,其国有照世杯,光明洞达,照之可知世事。”作者取其照世之意,意即观此书可明达世事。第1卷《七拙园弄假成真》叙写苏州才子阮江兰,爱慕官宦之女却未成眷属。在风月场中又觅得一烟花女子,引为知己,并成为情人。第2卷《百和坊将无作有》写儒生欧滁山用狡诈、欺骗的无赖手段,夺取别人钱财。然害人害己,最终为他人所骗,落得个可悲的下场。宣扬了因果报应思想。第3卷《走安南玉马换猩绒》写商人杜景山因官吏迫害,去安南以玉马换猩绒,因此躲过灾难,保全自己的故事。第4卷《掘新坑悭鬼成财主》说一极端悭吝的土财主,挖掘厕所得以发财。其子终日赌博,竟然进学成名的故事,小说通过各种情节的描写,揭示了土财主穆太公的种种丑态。书中4篇小说均以讽刺手法描绘社会世态。笔法细致、真切,写人生动、准确。作品中对当时社会民俗风情的描写,有相当的认识价值。此书1956年古典文学出版社出版,1985年上海古籍出版社新1版。

剩语

剩语

元诗别集。2卷。艾性夫撰。艾性夫诗集《剩语》及《弧山晚稿》原本早已不传。清乾隆年间修《四库全书》,曾自《永乐大典》中辑出艾性夫诗两卷,分别出自《剩语》及《弧山晚稿》,《四库全书》编者因“题作《剩语》者较多,今故用以标名,不复更为分析”。《弧山晚稿》,原均作《孤山晚稿》。明人曹安在《谰言长语》中提到,他在成化五年(1469)见到一种艾性夫诗集,卷首有贯云石叙。并认为艾性夫“歌行多关世教”,曾引称其中3首诗的诗句,仅有《扑满吟》不见于《四库全书》辑本《剩语》。《四库全书总目》评《剩语》说:“性夫虽讲学之家,而其诗气韵清拔,以妍雅为宗,绝不似宋末有韵之语录。五七言古体笔力排荡,尤为擅长。”这一评语与曹安的感受显然不一致,曹安所论比较客观。由于《永乐大典》今已仅残存数百卷,不可能再就《四库全书》辑本《剩语》中所收入的诗一一辨别出究属原题《剩语》还是原题《弧山晚稿》。《四库全书》辑本《剩语》卷上为古体诗,卷下为今体诗。在明初抄本《诗渊》中,尚存有较多的《弧山晚稿》中的诗篇。