希叟绍昙禅师广录

作者:希叟绍昙
希叟绍昙禅师广录

凡七卷。又作希叟和尚广录。宋代僧希叟绍昙撰,侍者法澄等编。收于卍续藏第一二二册。收录庆元府佛陇山进山语、平江府法华寺进山语、庆元府雪窦资圣寺进山语、小参、法语、拈古、题、跋、颂、赞、小佛事等。卷四之‘示日本平将军法语’,系日僧兰溪道隆遣使请希叟开示法语,以寄予当时之幕府将军北条时宗。卷六之‘俊侍者将别山四会语录归日本板行求予序引’,及‘日本澄上人’(最澄)、‘日本然上人’(法然)之颂等,皆显示希叟与来华日僧往来之密切。自悟等人编集希叟绍昙禅师语录一卷,又作希叟绍昙和尚语录,亦收于卍续藏第一二二册。

希叟绍昙其它书籍

猜你喜欢的书

天真汉

天真汉

法国作家伏尔泰(1694—1778)的哲理小说。一个从小在加拿大落后的部落中长大的法国青年,人称天真汉,到法国漫游时偶然和一个圣母修道院院长特·甘嘉蓬神甫相逢。原来天真汉是这个神甫的侄儿。神甫留天真汉住下,准备将自己的教职传给他。他先让天真汉受洗礼,然后教他念《新约》。天真汉极聪明,任何东西一学就会,他很快就能将整本书都背诵下来。可是,当他和圣·伊佛小姐产生爱情时,他却因宗教的教规而不能与之结合;然而,他却又在生活中看到许多人,特别是教中人,他们叫别人不要这样,不要那样,可自己却什么都干。比如,当地的一个法官就企图让自己的傻儿子娶圣·伊佛小姐,可是当他听说她已与天真汉相爱时,便立刻要将她送到修道院去“侍奉上帝”。天真汉因此很烦恼。正在这时,英国人来犯,他英勇抗敌,击败敌人。他本想利用领赏的机会奏请皇上准他与心爱的人结合,可是在去凡尔赛王宫的途中,他在胡格诺党人中发表的政见被耶稣会的奸细告密,他一到凡尔赛就被投进监狱。在狱中,天真汉和一个异教老人同囚一室,他从老人那里学到了许多东西,比过去成熟多了。狱外,圣·伊佛小姐多方为天真汉奔走。圣·波安越大人以放天真汉出狱为条件,强行夺走圣·伊佛小姐的贞操。天真汉出狱了,可是圣·伊佛小姐却含恨死去。

窦存

窦存

《窦存》为笔记。清胡式玉撰。四卷。式玉字青凹,上海人,诸生。成书于道光间,约五万字。分书窦、诗窦、事窦、语窦四类。“书窦”盖为作者读书札记,内容广涉经史子集尤多采儒家之语和诗韵之学。“诗窦”为作者诗话集,其中于历代名人诗词、各类诗体均有品藻,且独抒己见,不宥古说,有可借鉴之处。“事窦”则志耳闻目见之奇闻异事、时尚、风俗人情等。如《京师衣帽》、《吴俗》、《都中戏园以苏班徽班为贵》等条,为研究清代社会生活有用资料。“语窦”专涉古语、俗语、成语,且征引出处, 可供研究古汉语参考。 有道光二十一年(1841)刊本。一九八五年北京中国书店影印本。

荒山侠踪

荒山侠踪

《荒山侠踪》是郑证因创作的一部民国武侠小说,以其独特的叙事风格和精彩的情节设计而著称。小说以昂古喀兰山为背景,围绕一群侠士的恩怨情仇展开,讲述了他们如何在荒山野岭中历经艰险,最终惩恶扬善的故事。郑证因在小说中巧妙运用了“恩仇结”和“英雄会”的经典侠义模式,使得故事扣人心弦,引人入胜。同时,他的叙事手段也带有不同于传统的色彩,为武侠小说叙事开辟了新天地。这部小说是郑证因武侠作品的代表作之一,展现了其深厚的文学功底和独特的创作风格。

春秋释例

春秋释例

晋杜预撰,15卷。杜预,字元凯,京兆杜陵(今陕西西安东南)人,西晋将领、学者。曾任镇南将军,都督荆州诸军事,封当阳县侯。长于《春秋》、《左传》,此书外,另有《春秋左氏经传集解》,是今存最早的《左传》注本。杜预认为《春秋》经文的条贯必出于《左传》,《左传》的义例,总归于“凡”。《左传》称“凡”者五十处。皆为旧史之义例。孔子因之为《春秋》 一书之正例,《春秋》另有变例与孔子自为之例。大旨以为“经之条贯必出于传,传之义例归总于凡”,故详考经义,阐释《左传》凡例。《四库总目提要》谓:“《春秋》以《左传》为根本,《左传》以杜解《春秋左氏经传集解》为门径,《集解》又以是书为羽翼。”原书已佚,今从《永乐大典》中辑出。有《古经解汇函》本

鬻子

鬻子

后人所辑楚开国人物鬻熊与周王对答的言谈记录。《汉书·艺文志》列入道家,原注云:“名熊,为周师,自文王以下问焉。”今本《鬻子》为唐逄行珪所献,内附《补鬻子》7则,出自汉贾谊《新书·修政语下》,记载了鬻熊与周统治者“坐策国事”时的一些政治、哲学观点。据《汉书·艺文志》记载,《鬻子》有二十二篇,到南朝庾仲容和唐朝马总《意林》所著录的仅存六篇。现存今本《鬻子》为十四篇,是唐代逢行珪所注,内容“篇或错乱,文多遗阙”。每篇只有短短一章,寥寥数语,缺漏不全。每篇所标篇名,多生涩费解,所标篇次,也大都前后紊乱,因此引起了后世学者的怀疑。明朝学者宋濂在《四部正讹》一书中指出:“今本《鬻子》,其文质,其义宏,实为古书无疑,”

莲华眼陀罗尼经

莲华眼陀罗尼经

一卷,赵宋施护译。此陀罗尼能除六根之病,得六根清净。