喻昌

喻昌
  • 姓名:喻昌
  • 别名:字嘉言
  • 性别:
  • 朝代:清代
  • 出生地:江西南昌府新建
  • 出生日期:公元1585
  • 逝世日期:公元1664
  • 民族族群:

喻昌(公元1585~公元1664),字嘉言。清代医家。江西南昌府新建(今南昌市新建县)人。因新建古称西昌,故晚年又自号西昌老人。喻氏自幼天资聪颖,生性洒脱,喜好游历。成年后习儒,攻举子业,精力过人,博览群书,自命不凡。虽才高志远,但仕途上并不得意。崇祯年间,他以副榜贡生入京就读,在京三年,郁郁不得志,只好扫兴而归。不久,即削发为僧,遁入空门。出家期间,苦读《内经》《伤寒论》《本草纲目》等历代中医名著,为以后成为一代名医,打下了坚实的理论基础。后又出禅攻医,往来于南昌、靖安一带,较多的时间是在靖安,足迹遍历赣、浙、苏、皖,公元1644年,应钱谦益先生之邀,终于结庐定居于江苏常熟县城北门外的虞山脚下。喻氏所到之处,皆以善医闻名。喻氏治病不分贫富;审证用药反复推论,医术高超,医德高尚,深为当时同道敬佩。顺治年间,清朝也下诏征聘,但他早已绝意仕途,力辞不就。晚年的喻嘉言,不满足于其显赫的临诊医名,他说:“吾执方以疗人,功在一时;吾著书以教人,功在万里。”为此,著书立说,广带生徒,先后撰写和刊出了《寓意草》《尚论篇》和《医门法律》三部书,这三部书集中地体现了喻氏的学术思想,也确立了他在中国医学史上的地位。此外,喻氏还著有《尚论后篇》《喻选古方试验》。在《伤寒论》研究史上,喻氏被认为是错简重订派的主要代表人物;喻氏认为《伤寒论》为四时感证诊治全书,提倡伤寒太阳病三纲说,发展了方有执的认识;对《伤寒论》重加编次,这些皆是喻氏在《伤寒论》研究方面的主要工作。其弟子徐彬、陈骥等均以医知名。喻氏生平善弈,据《常熟县志》记载:公元1664(清·康熙甲辰年),80岁高龄的喻嘉言与围棋国手李兆远对弈,时达三昼夜,局终收子时,溘然逝世。

猜你喜欢的书

好兵帅克

捷克作家哈谢克(1883—1923)的政治讽刺长篇小说,原名《好兵帅克在第一次世界大战中的遭遇》。小说主人公帅克是个被军区审委会宣布患有神经不健全症的退伍士兵,第一次世界大战爆发之际,他因一次在酒店傻乎乎地提问而被密探抓进警察局;因语无伦次,答非所问,被认为精神不正常。在法医那儿鉴定时,帅克满口戏言,似疯似傻法医们一致认为他是个白痴。警察局只好释放帅克。当时奥匈帝国军队吃紧,大规模征兵。帅克正患风湿病,也在征召之列。他借了邻居一部坐椅车,让一位邻居太太推着他去投军。报上竟因此刊登了“残废人热爱祖国”的消息,而实际上帅克却被认为装病逃避兵役而正在大受折磨。帅克先做了一个神甫的勤务兵,由于神甫嗜赌,竟将帅克输给了一个中尉。帅克成了中尉的马弁。中尉喜欢动物,帅克为讨好他偷来一条狗。不料狗是上校的。于是,中尉被上校派往前线。在开赴前线的火车上,帅克又无意中奚落了一个将军,使他狼狈不堪。后来,帅克又因无故报警,使火车急刹车而被罚留在车站上。这样,他只能一个人去找部队,又被当作俄国间谍被抓而闹出许多笑话。到部队后,中尉命令他送一封情书给某商人的老婆。帅克在途中喝酒,耽误了时间,信竟送到了商人手里。第二天,各报纸竟相报道这一桃色事件,使中尉如坐针毡。然而,帅克在军事法庭上矢口否认信是中尉写的,还抢过信一口吞下……法庭被弄得哭笑不得,只好把中尉调往先遣队了事。

太医局诸科程文格

九卷。宋何大任编。何大任,南宋嘉定间 (1208—1224)曾供职于太医局,成安大夫特差判衔。此书为当时考试医科学生的问答程式,又名 《太医局诸科程文》、《太医局程文》。此书原作者不详,《四库全书》从《永乐大典》中辑出,因前有何大任序并《太医局诸科程文格原牒》,据以断为何氏所编。宋代十分重视医学,自北宋仁宗皇祐中即命孙兆、林亿、高保衡等校刊古来医经典籍,颁行天下,垂为程式。神宗熙宁九年 (1076)置太医局,元丰间置提举判局,设三科:方脉科、针科、疡科,作为春试学生的辅导考试内容。崇宁间医科考试归国子监管,分三场:第一场问三经大义五道,第二场考方脉及临证运气各二道,针科、疡科试小经大义三道,运气二道,第三场假令治病法三道。南宋乾道中取消太医局,仅存医学科,直至绍熙二年(1191)复置太医局,考试以墨义为第一道。此书按当时考试的六个命题分为六项内容,含墨义九道,为医学理论基础;脉义六道,为诊脉学基础;大义三十七道,为天地之奥与脏腑之源,即自然变化与人类健康关系等; 论方八道,为方药理法;假令十八道,为因证处方之法;运气九道,为自然运行与人身感应之理。此书虽为当时考试程式,但对于中医基础理论知识论述精详,理法严谨,故可为习医参考。有 《四库全书》本,清光绪四年 (1878)当归草堂医学丛书本,1905年上海六艺书局石印本。

续子不语

清·袁枚撰。笔记小说集。十卷。此书为《子不语》续集,有清初刻本,民国初年上海进步书局有石印本。内收二百八十八条神鬼怪异故事,其中含有大量鬼话。

现成话

《现成话》一卷,清罗喦撰,案喦字友山,一字品山,鄞县人。康煕三十八年,尝代父戍边,鄞志孝义,有传。此书有张寿镛《四明丛书》苐二集刻本,多系五七言古今体诗。此罗喦的《现成话》,实为“现成诗”,收录其业已写成之诗。此“现成话”之说,亦取其“已有、已成”之意。

樵隐悟逸禅师语录

樵隐悟逸禅师语录,二卷,元悟逸说,正定编。南岳下第二十一世,嗣绝岸湘。(原注未详,此见甲二六套副目)又称《樵隐和尚语录》。卷上收录再住雪峰崇圣禅寺的语录。卷下收录法语、佛祖赞、题跋、偈颂、佛事、自赞、偈语等。收入《续藏经》第一辑第二编乙第三十套。

贤劫经

梵名Bhadrakalpika -su^tra 。凡八卷。又称■陀劫三昧经、贤劫定意经。梵文原典已佚,现存藏译本与汉译本等。汉译本乃西晋竺法护于永康元年(300,一说永平元年)译出,计二十四章。收于大正藏第十四册。本经内容叙述佛陀在祇园时,答覆喜王菩萨之请问,首先说诸种三昧(梵sama^dhi ,巴同,精神集中之最高境地)及其功德,次言八万四千大乘德目及佛陀之殊胜功德,又列举贤劫(现在住劫)期中所出现之千佛名称及所居之城邑、族姓、父母、弟子、寿量、三会之众数等,最后叙及传持本经之各种功德。然汉译本文字艰涩,阅读困难,故研读者少。此经于各种佛名经中,乃最早之汉译本,故保有最古之型态,译出后即受到相当之重视。