曾协

曾协
  • 姓名:曾协
  • 别名:字同季
  • 性别:
  • 朝代:宋代
  • 出生地:南丰(今属江西)人
  • 出生日期:
  • 逝世日期:1173
  • 民族族群:

曾协(?-1173),字同季,南丰(今属江西)人,曾肇孙、曾纁子。绍兴中举进士不第,以恩荫入官,初为长兴丞,徙嵊县,继为镇江、临安府通判。乾道七年,知吉州,历知抚、永二州(《宋会要辑稿》职官六一之五五)。九年卒,官至正奉大夫。协读书广博,为文操笔立成,诗词文各体俱工。傅伯寿谓其古体诗兴寄渊深,词旨超迈,仿效《文选》诗体为之;近体诗则务造平淡,间出清新,精诣妥帖(《云庄集序》)。如《拟古五首》、《邓器先北窗》、《湖山堂》诸篇均可代表其风格。词风清旷豪放,《水调歌头·送史侍郎》:“好借食间前箸,尽吐胸中奇计,指顾静烟尘。九万云霄路,飞走趁新春。”格调近似苏、辛。傅伯寿又谓其文章雅饬有法,繁约适中,铺陈用典,句意新而无斧凿之痕(同上)。现存文集多收表、启,属对用典均有章法。《宾对赋》为文集中长篇,语辞伟丽,而以安享太平为浑穆之王风,以恢复中原为战争之霸术,故《四库全书总目》讥其“夸大其词,以文偏安之陋,曲学阿世,持论殊乖”(卷一五八)。著有《云庄集》二十卷(傅伯寿《云庄集序》),原集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》重辑为五卷。《全宋词》第二册收其词十四首。《全宋诗》卷二○四七至二○四八录其诗二卷。《全宋文》卷四八五○至四八五四收其文五卷。事迹见傅伯寿《云庄集序》(《云庄集》卷首)、《四库全书总目》卷一五八《云庄集提要》、《宋诗纪事小传补正》卷三。

曾协书籍作品

猜你喜欢的书

编年史

编年史

古罗马的历史著作。塔西佗著。有多种文字版本,中译本由王以铸据英国洛布古典丛书1951年再版的英文本译出,1981年商务印书馆出版。本书记载了罗马帝国初期的历史。原书18卷(一说16卷),今存12卷,且有的卷不全。中文本约50万字。第1、2卷写奥古斯都的死和提贝里乌斯继位,军队的哗变和叛乱,日耳曼尼库斯镇压日耳曼人的“功勋”、凯旋、被派往东方和死亡。第3卷写阿格里披娜控告披索毒死其夫,提贝里乌斯推荐尼禄为皇储及其隐居,各地的动乱和战争。第4卷写谢雅努斯为非作歹,阿非利加战争,色雷斯暴动,弗里喜人叛乱,罗马大火。第5卷写提贝里乌斯指控阿格里披娜和尼禄,伪杜路苏斯骗局。第6卷写提贝里乌斯荒淫暴虐和死亡,卡帕多奇亚叛乱,罗马的案件、迫害、动乱和大火(第7至10卷失传)。第11卷写罗马与日耳曼人的战争,美撒里娜被杀,帕尔提亚人的骚动。第12卷写阿格里披娜专权,克劳狄被皇后毒死,尼禄继帝位,不列颠叛乱。第13—16卷写尼禄的放荡和为非作歹。本书对皇帝、廷臣和官吏的罪恶的揭露和鞭挞对后世欧洲文学和史学者有深远影响。作者治史态度严谨,书中史料来源广泛而可靠,或直接引自档案,或来自作者亲自调查,故本书有很高的史学价值。但本书在史料取舍上有片面性,如只写皇帝罪恶,不写其文治政绩;只推崇英雄人物,对群众则持鄙视态度。

恋爱与牺牲

恋爱与牺牲

《恋爱与牺牲》叙述歌德写《少年维特之烦恼》的本事,叙述英国名女优西邓斯 故事和英国小说家李顿故事。几篇故事皆系真实史绩,其中暗含深刻教训,高明读者自会领悟。法国著名传记作家和小说家莫罗阿(今译莫洛亚)作品,本书系傅雷早年译作,旨在加强人生修养,提高国民素质,“使颓废之士萌蘖若干希望,为战斗英雄添加些少勇气。”为今日不可多得之修养读物。在《人生五大问题》中,作者更以小说家之丰富经验,传记家之深刻观察,帝征博引,剖析綦详,申述古训,阐发夫妇父子兄弟朋友诸伦之义,泛论人生终极目的。论旨中正和平,态度不偏不倚,与我国传统伦理学说暗合,实为西方出版界不经见之作。

淙山读周易记

淙山读周易记

南宋方实孙撰。二十一卷。《四库全书》本。此书取朱熹《卦变图》,发展而为《易卦变合图》,以补《易学启蒙》之所不足;又立说不喜空谈,多据爻象以抒论。《四库全书提要》指出:“此书旧本但题曰《读周易》,案朱彝尊《经义考》作《淙山读周易记》,盖此本传写脱譌。《经义考》又引曹溶之言曰:《宋志》八卷,《淡生堂目》作十卷,《聚乐堂目》作十六卷;今世所行凡二本,一本不分卷,不知孰合之。此本凡上经八卷,下经八卷,《系辞》二卷,《序卦》、《说卦》、《杂卦》各一卷,又不知谁所分也。其书取朱子《卦变图》别为《易卦变合图》,以补《易学启蒙》所未备。其说多主于爻象,不涉空谈。《自序》有曰:‘《易》者道也,象数也,言道则象数在其中矣。道果有耶?《系辞》曰:《易》无体。道果无耶?《系辞》曰:《易》有太极。是道自无而有也。’可以识其宗旨也。其据《随》上六爻‘王用亨于西山’,《升》六四爻‘王用亨于岐山’,《明夷·彖》‘文王以之’,《革·彖》“汤武革命”,证爻、彖非文王作,自为确义;其据《大有》九三爻‘公用亨于天子’,《解》上六爻‘公用射隼于高墉之上’,《小过》六五爻‘公弋取彼在穴’,证爻辞非周公作,则必不然。说《易》者本不云‘公’周公也。然其大旨则较诸家为淳实也。”

同乐院燕青博鱼

同乐院燕青博鱼

简名《燕青博鱼》。杂剧剧本。元李文蔚作。四折一楔子,末本。剧将《续夷坚志》中王君和故事移之燕和。金赵秉文《同乐园诗》有“过却清明游客少,晚风吹动钓鱼船”句,盖“同乐院”所本。剧写梁山燕青因超假受杖,气忿失明。下山医眼流落汴梁,欠债乞讨,被杨衙内走马撞倒并殴打。得燕和之弟燕顺救助,为施针灸,双目复明,遂结为兄弟。青借本钱贩鱼,至同乐院以鲜鱼为赌注,冀博数钱。遇燕和来博,赢鱼复还之。会杨衙内过,嫌青不避,砸其鱼担。燕青怒而痛殴之。和慕青拳脚,询知乃梁山好汉,便结为兄弟延养家中。和妻腊梅与杨衙内有奸,值中秋,约杨幽会于后园,为青发见,约和捉奸,杨跳窗而逃,寻复领差人至,逮和、青下狱。二人越狱出逃,杨领兵追赶。时燕顺已投梁山,闻讯下山搭救,正遇和、青于途。遂共捉奸夫淫妇押上梁山处死。剧情为《水浒传》所无,却与杨雄、石秀杀潘巧云、裴如海事相类。有《脉望馆钞校本古今杂剧》本、《元曲选》本、《酹江集》本传世。

世宗实录

世宗实录

世宗实录,凡四卷,载本卷及卷三六、三七、三八,后附穆宗实录。未着撰者姓氏。是篇皆当传抄实录之一种,与今明实录世宗实录(江苏国学图者馆传钞本、中央研究院历史语言研究所校印本)相核,其文简,其事合,似节本,然亦有明实录世宗实录所未收录者。

新译大方广佛华严经音义

新译大方广佛华严经音义

凡二卷。收于中华藏第一辑第三十册。唐代慧苑撰。就新译大方广佛华严经八十卷中之难字加以注音释义之书。又称大方广佛华严经音义、新译华严经音义、华严经音义、慧苑音义。书内附有华严经中梵语之正翻及略解,并引内外典以说明译语之字音、字义。所引之书目甚多,除内典外,尚有教外典籍,如论语、孟子、易经、毛诗、尚书、礼记、庄子、国语、史记、汉书、老子、说文、蜀志、晋书、墨子、淮南子、管子、山海经等,及诸家注本、历来各类形音义辞书,凡百余种。本书是在续华严经略疏刊定记之后所撰述者。又本书在高丽藏本、宋、元、明等各版本之间颇有差异,且高丽藏及宋、元等三本均为二卷,明本为四卷,而慧琳音义卷二十一以下至卷二十三收载者则为三卷。日本京都小川睦之辅所藏者,系本书之古写本,题为新译华严经私记音义,今为日本国宝之一。其他有关新译华严经之新增音义者,有东京国立博物馆所藏,附于大治(1126~1131)年间所写之玄应音义卷一末者,该书撰者不详;另有日人喜海所撰新译华严经音义一卷(收于大正藏第五十七册)。其中,喜海之音义唯于经中之难字付以假名、四声、清浊及反切而已。