杜亚泉

- 姓名:杜亚泉
- 别名:
- 性别:男
- 朝代:近代
- 出生地:浙江会稽
- 出生日期:1873年9月14日
- 逝世日期:1933年12月6日
- 民族族群:
杜亚泉(1873年9月14日-1933年12月6日),原名炜孙,字秋帆,又署伧父。浙江会稽(今上虞市)人。少时刻苦自修,曾中秀才。甲午战争后,改习数学,通日语,长于理化、矿物及动植诸科,曾任绍兴中西学堂教员。后离校赴沪,创办亚泉学馆(后改为普通学书室),并出版《亚泉杂志》(后改为《普通学报》)。清光绪三十年(1904)入商务印书馆任编译所理化部主任;编著自然科学教科书。1911—1919年兼任商务印书馆《东方杂志》主编,刷新内容,扩大篇幅,使其成为民国初期影响最大的学术政论综合刊物。在主持《东方杂志》笔政期间,发表大量政论和思想评论,成为民国初期有影响的思想家。提倡温和渐进改革的“接续主义”,即开进和保守相调和。与《新青年》展开东西文化论战。认为中西文化非“程度之差”而为“性质之异”,即前者是“静的文明”,后者是“动的文明”,两者各有其价值,也各有其偏弊,因而两者适可互为调剂补正,形成当时独树一帜的东西文明调和论。对以儒家为主流的中国传统思想的流弊亦有相当的批评。提出精神救国论,认为晚清以来的进化论以物质势力为万能,以弱肉强食为天则,针对此种物质救国论的弊病,引征欧洲“精神主义之新唯心论”,重阐进化论。认为人类进化以心意遂达为目的,即在智情意上自由发展和伦理上的完善。人类社会的发展,是人类精神的发展,因而唯有唤起国民之精神以自救。
在人生哲学上,以生命的发展为人生终极目的,并以终极目的作为评判人之行为的价值标准,人类最高道德理想是知情意及个人与社会的和谐发展,主张综合相对厌世观和积极乐天观的“改善主义”。认为西洋文明与中国文明“乃性质之异,而非程度之差”,并判定:“西洋为动的社会,中国为静的社会。动的社会产生动的文明,静的社会产生静的文明”;强调“西洋动的文明的弊端要靠中国固有的静的文明来救济”(《静的文明与动的文明》)。曾提出中西文明的调和问题,指出: 战后西方社会的病态较中国为重,其经济的变动“必然趋向于社会主义”,而中国早在孔孟的书中就有了“社会主义”,称:“吾人当确信吾社会中固有之道德观念为最纯粹最中正者”,据此预言东西方的道德思想“必大有接近”(《战后东西文明之调和》)。五四期间,又大力倡导以儒家文化为主体的中国固有文化的复兴,称:“中国周孔以来,儒家一统,思想界未闻独创异说者,此我国之文明,即我国之国基”。认为中国现代“人心之迷乱”、“精神界之破产”,均起于西方文化之输入而导致“国基”之破坏,故申明反对一切“独创异说”和“主义”,重新用儒家思想来统整“可用者”(《迷乱之现代人心》)。又主张“用科学的方法刷新中国固有文明,它就会成为未来文明的重要组成部分”(《新旧思想之折衷》)。其观点和主张对当时的文化思想界有一定影响。著译、论著甚多。重要的政论和思想评论,被编为《杜亚泉文选》《杜亚泉文存》。蔡元培曾撰有《杜亚泉君传》。
杜亚泉书籍作品
猜你喜欢的书
我的左脚
《我的左脚》是爱尔兰传奇作家兼画家克里斯蒂•布朗的自传体小说。克里斯蒂•布朗,爱尔兰一个泥瓦匠家庭的22个孩子之一,患有先天性脑瘫,四肢无法正常活动,也不能口齿清晰地讲话。五岁那年,布朗用左脚奇迹般地写下了人生第一个字母和单词。随着年龄一点点长大,布朗开始明白自己将永远被禁锢在这具残疾的身体里,也开始注意到旁人异样的目光,他甚至想过自杀……是母亲博大的爱和耐心给了他与命运抗争的勇气。凭着毅力,他用神奇的左脚开启了与世界沟通的大门,也为这个世界留下了许多令人惊叹的画作和文学作品。1981年布朗去世后,《我的左脚》被搬上银幕,由丹尼尔•戴-刘易斯主演。他不向命运屈服的故事由此轰动世界,《我的左脚》一书也像《假如给我三天光明》《爱的教育》一样,成为感动并鼓舞着世界上千千万万人的励志经典。该电影获奥斯卡最佳影片提名,丹尼尔•戴-刘易斯也凭借本片获得奥斯卡最佳男主角奖。
张氏卮言
清·张元赓著。笔记小说集。一卷。有《昭代丛书》本,收入辛集别编卷第二十一。内容多述时人轶闻、鬼神怪异事,含鬼话成分。其中《捕虎》《孽报》《八卦田》等为鬼话。本书杂记明末以来人物轶事及异事琐闻。内容多以人名为题,亦或有以事为题者。书中所记名人轶事,具有较好的史料价值。如“左良玉”条,叙左良玉从一小卒冒副总之名战李自成有功而发迹身荣的经历,对研究明末历史有所裨益。“破山和尚”条,叙破山和尚为救生民,应允张献忠破佛家食肉之戒,每以此法救民。从中可见当时战乱。
古渡头
太阳渐渐地隐没到树林中去了,晚霞散射着一片凌乱的光辉,映到茫无际涯的淡绿的湖上,现出各种各样的彩色来。微风波动着皱纹似的浪头,轻轻地吻着沙岸。
白雪遗音
清代民歌俗曲集。4卷。华广生辑。华广生,字春田,历城(今属山东)人。约生活于乾隆、嘉庆年间,生平不详。本书收辑当时流行的南北曲调,如《马头调》、《剪靛花》、《起字呀呀哟》、《八角鼓》、《南词》等等,总计780首,其中于《马头调》选录最多。卷4后附弹词《玉蜻蜓》9回。集中作品题材非常广泛,既有写男女恋情的,也有反映下层人民生活的,既有写民俗风物的,也有抨击黑暗政治的。但其中也有不少糟粕。初刻于道光九年(1829),卷首有高文德嘉庆四年(1799)序、无名氏序、陈燕序、吴淳道光九年序和华广生嘉庆九年自序。1959年至1962年之间,中华书局上海编辑所将本书与《挂枝儿》、《山歌》、《夹竹桃》、《霓裳续谱》合为《明清民歌时调丛书》分别排印出版,内部发行。本书之前增加了赵景深1959年所作序,对本书作了较为详细的评介。1986年,上海古籍出版社将以上5种书合为《明清民歌时调集》,公开出版发行。
东方最胜灯王陀罗尼经
东方最胜灯王陀罗尼经,一卷,隋阇那崛多译,有题记。编号一三五四。
大云轮请雨经
梵名Maha^ -megha-su^tra 。凡二卷。唐代不空译。略称大云轮经、请雨经。今收于大正藏第十九册。内容收录请雨时所受持之陀罗尼。卷上列出十种供养云海、降雨之利益及五十四佛名,卷下举示大陀罗尼。佛曾于难陀邬波难陀龙王宫大云道场宝楼阁中对大比丘、诸菩萨、百八十余龙王等宣说此经。本经之同本异译有三种:北周阇那耶舍所译之大云请雨品第六十四、隋代阇那崛多所译之大方等大云经请雨品第六十四各一卷、隋代那连提耶舍所译之大云轮请雨经二卷。其中,那连提耶舍所译本,于一八七一年,由英国佛教学者比尔(S. Beal)英译出版。一八八○年,英国佛教学者宾达(C.Bendall)复刊行本经之梵本及其英译本。晚近于新疆吐鲁番所发掘回鹘文字土耳古语佛典中之 Tisastvustik,其内容与本经颇为类似。






