黄暐

黄暐
  • 姓名:黄暐
  • 别名:字日升,号东楼
  • 性别:
  • 朝代:明代
  • 出生地:明吴县(今江苏苏州)人
  • 出生日期:
  • 逝世日期:
  • 民族族群:

黄暐[wěi],生卒年不详,明吴县(今江苏苏州)人。字日升,号东楼。黄昱三子,张开源外孙。明代学者黄省曾为其孙。弘治三年(1490)进士。 授工部主事,疏渠通漕考绩第一。历迁刑部郎中,刚正廉洁,治狱平恕,十四年会勘延绥失事,奏劾逮治总兵陈瑛、 副总兵朱瑾、镇守太监曾敏、巡抚王嵩,忤权贵被削籍。与兄黄明在梅湾捐地四顷设乐邱义冢。工正书。博综古今, 持论若悬河,尤好稗官之学,常手抄类说百家以资拟作。 著有《使陕录》、《篷轩吴记》、《蓬轩类纪》等。

黄暐书籍作品

猜你喜欢的书

机器岛

机器岛

法国作家儒勒·凡尔纳的作品,是一部科学幻想小说,同时又是一幅描写“美国生活方式”的讽刺画,全书共2卷28章。美国资本家异想天开地用钢铁造了一座长七公里宽五公里的流动岛,作为他们的休养地。这座岛的两侧装有强大的推进机器,可以在大洋中漫游。岛的中央有一座电气化科学化城市,住在这个城市里的除了一些服务性的人员以外,都是吃年金的富翁,他们一开口就是“百万”,因此这座城也叫做“亿兆城”。这些富翁在这里过着游手好闲的生活,追求着极度豪华的享受,甚至连报纸都是一种印上巧克力字迹的薄饼,看过以后就当早点吃了。总之,这里是阔人的天堂。然而,好景不长,资本家内部不断尖锐化的矛盾却成了这座岛毁灭的根源。同时这期间又遭遇到马来海盗的袭击,机器岛内外交困。有一天,这岛上最有势力的两个资本家集团由于争权夺势,最后决裂了。他们各自占有一架机器,各自向相反的方向开,这座人造岛在强大的拉力下终于被扯成了碎块,沉到了海底的深处。

愿学集

愿学集

诗文集。明邹元标(1551—1624)撰。八卷。元标字尔瞻,别号南皋,吉水(今属江西)人。万历进士。初出为官,因得罪张居正,谪戍都匀卫六年。后任谏官,以敢言著称。母死后.家居讲学近三十年,为东林党首领之一。天启元年(1621)还朝,任吏部左侍郎、左都御史。为魏忠贤所忌,被迫辞官。卒谥忠介。此本其乡人龙遇奇刊行,为万历四十七年(1619)刊本。 近二十万字。元标弱冠即从胡直游,其学亦王阳明支派。此集刻于其还朝之前,所收多讲学之语。有《四库全书》本。

马氏文通

马氏文通

原名《文通》。我国第一部有完整体系的汉语语法著作。十卷。清·马建忠著。分为“正名”、“实字”、“虚字”、“句读”四部分。“正名”篇介绍基本概念; “实字”、“虚字”篇分析各类实词、虚词在句中的用法,将实字分为名词、代字、静字、动字、状字,将虚字分为介字、连字、助字、叹字; “句读”篇讲句子结构及类型,把句子分为“顿”、“读”、“句”三种结构单位, “顿”相当于句子内部的词组,“读”相当于子句、小句, “句”是能够表达一个完整意思的句子,并把句子分为单句和复句两类,对句子成分也有具体的划分和分析。此书对词法和句法、各类词的特点和用法、句子的各种成分、词组和分句的结构等等,都进行了全面的分析和阐述,奠定了我国语法学的基础,开创了研究汉语语法的新阶段,在汉语语法史上有极其重要的地位。但总体上受西方语法体系影响很深,对揭示汉语自身的语法规律还做得不够。今有1983年商务印书馆版本。1956年中华书局出版的章锡琛校注本,可资参考。

麻疹阐注

麻疹阐注

儿科著作。清张廉撰。四卷。廉字通源,诸暨(今属浙江)人,清代医家。张氏认为论麻疹诸家以《医宗金鉴·疹门》为善,但该书“言简而赅,非得其言外之意,必疑其略而不详”。为便于后学,故在此书注文基础上,兼取各家之说,结合自己心得,于道光二年(1822)撰成此书。本书卷一~二系将《医宗金鉴·痘疹心法要诀》的(麻)疹门作了补充注释。卷三~四为附采诸家麻(疹)后证治,引述前代麻疹著作中有关麻疹的合并症、后遗症的证治等内容。现有初刻本等多种清刻本、石印本及《珍本医书集成》本。

大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法

大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法

大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法,一卷,「出文殊菩萨普集会经除灾救难息障品」,唐菩提嘌使(二合)、净智(此云金刚仙)、义云法同译,日本义云题记。略云八字文殊仪轨。以下至圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品五十一部,依丰山版享保本。

佛说楞伽经禅门悉谈章

佛说楞伽经禅门悉谈章

佛教典籍。定慧译(撰?)。一卷。由序言及八段韵文组成。序言称:菩提达摩自南天竺携《楞伽经》至东都,求那跋陀罗译出,其经“文字浩瀚、意义难知。和尚慈悲,广济郡(群)品,通经问道,识揽悬(玄)宗。穷达本原,皆蒙指受。又嵩山会善沙门定慧翻出《悉谈章》,广开禅门,不妨慧学。不著文字,并合秦音。”八段韵文的主旨论述静心禅观,直进菩提。韵文领起时,句中、末尾常有音译词汇。据序文谓“彼与鸠摩罗什法师通韵,鲁留卢楼为首”,凡领起之音译均为该偈颂之韵脚,故当与音韵有关。此文究系由原文翻译,抑由中国僧人撰述,待考。P.2204末有题记:“天福陆年(941)辛丑岁十二月十九日,净土寺□比丘僧愿宗题迷头上小自后再堪知敦煌悬□公索。”历代大藏经均未收入。日本《大正藏》据P.2212、2204录文收入第八十五卷。