何焯

何焯
  • 姓名:何焯
  • 别名:初字润千,后字纪瞻
  • 性别:
  • 朝代:清代
  • 出生地:江苏长洲(今江苏苏州)人
  • 出生日期:1661年
  • 逝世日期:1722年
  • 民族族群:

何焯(1661年—1722年),清代著名学者、辞赋理论家。《清史稿》、《清史列传》有传。初字润千,后字纪瞻,晚字茶仙,先世曾以“义门”旌,故以“义门”名书塾,学者因称义门先生。江苏长洲(今江苏苏州)人。何焯的一生,与康熙朝相始终。少读书,数行并下,为文才思横溢,颇负盛名。23岁时由崇明县学生拔贡国子监,成为一名太学生。在此期间,曾先后列籍大学者徐乾学、翁叔元门下,但始终累踬京闱,潦倒场屋。直到41岁时,经其师直隶巡抚李光地推荐,以草泽遗才召直南书房。次年,御赐举人,试礼部,下第,复赐进士,改翰林院庶吉士,仍直南书房。不久,奉旨侍读皇八子府,兼武英殿纂修官。3年后因连丁内外艰,去官多年。后复以李光地推荐,召授编修。第二年,因有人构飞语,被收系入狱,尽籍其书以进。后免官而还其书,仍入武英殿校书如故。康熙六十一年(1723)卒,年62岁。殁后,康熙帝深为悼惜,称其“修书勤,学问好”,特赠侍讲学士,命有司存恤其孤。何焯生当标榜“稽古右文”的清朝初年,长于风气所钟的三吴之乡,本人又博闻强识,但其一生际遇却极为坎坷。他潜心学问之道,通经史百家、诗文辞赋之学,校勘考订古籍尤其所长。后人传录其说,汇集成书,取名《义门读书记》。是书凡58卷,前8卷发正经义,中间21卷评阅史书,后29卷是诗文集的考释,其中对《文选》所收赋、骚,韩愈、柳宗元、欧阳修集内赋作均有评说,为历来研治辞赋者所重视。何焯藏书数万卷,自少至老,口不绝吟,手不停披。何焯著述丰富,遗籍充栋,惜其殁后散佚。除《义门读书记》外,见于著录者尚有《义门先生集》12卷、《义门题跋》1卷、《庚子消夏记》校正1卷以及《困学纪闻笺》等。

何焯书籍作品

猜你喜欢的书

收藏沙子的旅人

卡尔维诺的旅行与读书散文集,《看不见的城市》X《如果在冬夜,一个旅人》的灵感地图
卡尔维诺在世最後出版品,好奇心和想像力俱臻巅峰!博学睿智、令人喜爱的作家,旅行、读书、看展览,旁徵博引又不陈腔滥调,始终洋溢观看世界的热情好奇,「这样看,我全明白了。」以机智文采收藏看世界的喜悦,卡尔维诺无穷的好奇心,和他独特的想像力,都在《收藏沙子的旅人》一书中达到巅峰。他书写生活中的游历,运用过人的智识,将眼前一个个物件,如同一个故事、一部小说般,钜细靡遗地描写出来。从楔形文字泥板、古罗马的图拉真柱,到古老世界地图。从墨西哥神庙,到日本庭园。卡尔维诺的观点犀利且经常带来惊喜,他思考我们如何观察,观察如何形成知识。我们所观看到的世界,是否如同这个世界原本呈现的样子?

多余的话

《多余的话》系瞿秋白就义前在福建汀州狱中所作。既然题为“多余的话”,既然自知“多余”,又何必说? “我不怕人家责备,归罪,我倒怕人家‘钦佩’。”——原来如此。他只希望后人见到最真实的自己,不需要无谓的拔高、粉饰。在这篇长文里,瞿秋白回顾了自己参加革命以及担任领导人时期的心路历程。《多余的话》是了解早期中国革命的重要史料,也是一位真诚的知识分子的灵魂独白。“历史的误会叫我这‘文人’勉强在革命的政治舞台上混了好些年。”一位“误登”革命舞台的文人、一个书生气十足的政治家形象,在历史长河中最终定格。

毛诗名物解

二十卷。北宋蔡卞撰。蔡卞(约1048-约1117)字元度,兴化仙游(今福建仙游县)人。蔡京弟,王安石婿。熙宁三年(1070年)进士,官至观文殿学士。卒赠太傅,谥文正。《毛诗名物解》有《释天》二卷,《释百谷》、《释草》、《释木》各一卷,《释鸟》三卷,《释兽》、《释虫》各二卷,《释鱼》、《释马》、《杂释》各一卷,《杂解》五卷,总十一类二十卷。《四库全书总目提要》曰:“自王安石《新义》及《字说》行,而宋之士风一变。其为名物训诂之学者,仅卞与陆佃二家。佃,安石客;卞,安石婿也。故佃作《埤雅》,卞作此书,大旨皆以《字说》为宗。陈振孙称卞书议论穿凿,征引琐碎,无裨于经义,诋之甚力。盖佃虽学术本安石,而力沮新法,龂龂异议,君子犹或取之;卞则倾斜奸,犯天下之公恶。因其人以及其书,群相排斥,亦自取也。然其书虽王氏之学,而征引发明,亦有出于孔颖达《正义》、陆玑《草木虫鱼疏》外者。寸有所长,不以人废言也。且以邢昺之佥邪,而《尔雅疏》列在学官,则卞书亦安得竟弃乎。”案是书《书录解题》、《通考》、《宋志》俱载之,陈、马两家俱作《诗学名物解》,盖字之误也。其书虽颇琐碎穿凿,然能贯穿经义,会通物理,颇有思致。且其所征引,亦多出于陆孔二疏者,亦足据以为证也。有《通志堂经解》本。

金刚新眼疏经偈合释

亦称《金刚经新眼疏经偈合释》。佛典注疏。清乾隆三十年(1765)通理述。二卷。是后秦鸠摩罗什译经、北魏菩提留支译偈的《金刚经》的注释书。作者自序称:本书采用菩提留支译本,“但不同诸家,随意取捨,前后参差。务使经偈相对,势如合璧,意旨互通”。书前附《金刚般若经偈会本》及作者自撰的《大意》、《悬示》二文。《大意》开为四分:略明降住生信分、推广降住开解分、究竟降住起修分、决定降住成证分。《悬示》开为六门:翻译前后、宣说时处、教乘摄属、因缘所为、受持感通、释题解文。本书撰成后即刻印流通。见载于日本《续藏经》。

丹霞澹归禅师语录

三卷,明今释说,今辩重编(依驹本印)。卷一收上堂。卷二收示众,佛事,遗命,问答。卷三收拈古颂。收入《明嘉兴大藏经》第三十八册。

摩醯首罗大自在天王神通化生伎艺天女念诵法

别名摩醯首罗顶生天女法。一卷,摩醯首罗天顶上生一伎艺天女,天女说陀罗尼,满一切之祈愿。并说念诵之仪轨。