诺瑟普

- 姓名:诺瑟普
- 全名:所罗门·诺瑟普
- 性别:男
- 国籍:美国
- 出生地:纽约
- 出生日期:1808年7月10日
- 逝世日期:
- 民族族群:
所罗门·诺瑟普(Solomon Northup,1807年或1808年7月10日出生)是一位美国废奴主义者,也是回忆录《为奴十二年》的作者。他是纽约出生的非裔美国人。诺瑟普是一位农民和专业小提琴家,曾是纽约华盛顿县的地主。1841年,他获得了一名旅行音乐家的工作,并前往华盛顿特区(当时奴隶制是合法的);在那里,他被下药、绑架并被卖为奴隶。他被运到新奥尔良,被一个种植园主买下,并在路易斯安那州红河地区做了12年的奴隶,主要在AvoyellesParish。他一直是奴隶,直到遇到了在他的种植园工作的加拿大人塞缪尔·巴斯(SamuelBass),他帮助向纽约宣传,纽约州法律为释放被绑架并被卖为奴隶的纽约公民提供援助。1853年1月3日,他的家人和朋友在纽约州长华盛顿亨特的帮助下获得了自由。
华盛顿特区的奴隶贩子詹姆斯·H·伯奇(JamesH.Birch)被捕并受审,但由于当时哥伦比亚特区的法律禁止诺瑟普作为黑人作证反对白人,因此被判无罪。后来,在纽约州,他的北部绑架者被找到并被起诉,但由于管辖权的挑战,此案在法庭上被捆绑了两年,最终在华盛顿特区被发现拥有管辖权时被撤销。华盛顿特区政府没有追究此案。那些绑架和奴役诺瑟普的人没有受到任何惩罚。
在获得自由的第一年,诺瑟普撰写并出版了回忆录《为奴十二年》(1853年)。他代表废奴运动发表演讲,在整个东北地区发表了两打以上关于他的经历的演讲,以建立反对奴隶制的势头。1857年之后,他基本上从历史记录中消失了,尽管后来有一封信称他在1863年初还活着。一些评论家认为他又被绑架了,但历史学家认为这不太可能,因为他会被认为太老而不能带来好价钱。他的死亡细节从未被记录在案。
诺瑟普的回忆录被改编为1984年的电视电影《所罗门·诺瑟普的奥德赛》和2013年的故事片《为奴十二年》。后者在第86届奥斯卡颁奖典礼上获得了包括最佳影片在内的三项奥斯卡奖。
诺瑟普书籍作品
猜你喜欢的书
饮食须知
八卷。元贾铭撰。贾铭,自号华山老人,海宁 (今浙江海宁县)人,生卒年不详。元时曾任万户之职,入明时已经百岁,太祖召见,向他询问养生之法,贾氏把养生之法规之为 “慎饮食”,并献上自己所撰写的《饮食须知》一书给太祖。是书主要内容记载食用食物的用水、火候以及各种蔬菜、果品对人身体的作用。书中特别注明各种食物的反忌,其说绝大部分都是从各家本草中摘录而来。正如贾氏自序中所说的:物性有相反、相忌,本草对各物的注疏皆损益相半,使人无所适从,所以自己专选其反忌汇成一书。但究其内容仍没有超出本草之外,没有什么可取之处。《四库全书总目提要》据编修程晋芳家藏本列为存目。现有《学海类编》 本、《丛书集成初编》 本等。
原乡人
短篇小说。钟理和著。收入1976年11月台北远景出版社版《钟理和全集(卷二)》。小说真实具体地抒写了“原乡人的血,必须流返原乡”的爱国情愫。它着重叙述主人公从少年到青年的成长过程。幼年时他从奶奶那里得知自己是原乡人,从大海那边的原乡,坐船来的。在现实生活中,他发现原乡人都神奇、聪明、坚毅、沉着,令人钦慕不已。年事渐长,他从经常到大陆去经商的父亲那里得知,原乡就是中国,原乡人就是中国人,原乡和台湾一水之隔,他终于寻到了自己的根。他从倾慕祖国的二哥那里受到真正启发;了解到原乡的真实情景。那里有美不胜收的古老文化,有赏心悦目的名山大川,还有决心抗战到底的父老兄弟。二哥回祖国大陆参加抗日救国斗争。他在二哥的召唤和鼓舞下,也踏上了回归原乡的征途。这篇有长篇小说架构的短篇小说,表现了强烈的民族主义和爱国主义精神。它细致地描写了台湾人民的觉醒过程,自然亲切,层次清晰,质朴感人。作家用对比的手法来刻画“原乡人”的群象。以日本人的凶残剽悍、来反衬“原乡人”的善良淳朴,收到很好的艺术效果。1980年台湾文艺界把小说《原乡人》改编成传记影片,以纪念钟理和先生在文学事业中“震烁的,撼人心弦”的卓著贡献。
台案汇录乙集
本书分五卷,为清代台湾关系档案汇录第二集,称为「台案汇录乙集」。全书共收三百三十三件档案,系康熙(一件)、雍正(九件)、乾隆(二百五十一件)、嘉庆(五十七件)及道光(十五件)五朝台湾文武官员之任免、升调与奖惩之重要数据。卷一计二十一件,叙述文武官员任免、升调、差遣、交代之若干条例;卷二计三十二件、卷三计六十八件,均为记载文职官员之任免、升调与奖惩;卷四计一百零二件、卷五计一百十件,均为记载武职官员之任免、升调与奖惩。以上数据,录自「明清史料」戊、己两编。
复斋日记
笔记。此书又名《两湖麈谈录》明许浩著。二卷。卷首有作者于弘治八年(1495)自序一篇,谓此书为 “随笔记录”而成,与叶盛《水东日记》“事多相 同”。唯《四库全书总目》则谓“此书皆纪叙明初 以来朝野事迹,与叶盛《水东日记》颇相出入。” “其中如杨荣料敌、于谦治兵、汪直乱政诸条, 叙述颇详。然如谓王振初时闲邪纳诲,以成英 庙盛德,不为无补,则纰缪殊甚。至于‘儿能成名妾不嫁,良人瞑目黄泉下’一诗,乃明初高启 《张节妇词》。载于本集,而以为章纶之母所作,亦失实也。”此书上卷记分宜人陈寿的故事,即 《醒世恒言》卷九《陈多寿生死夫妻》所本,此外尚有范仲淹、王冕、高启文学活动的记叙和作品品评,以及一些不经见的诗文纪事,可补文学史料之阙。有《涵芬楼秘笈》本,《历代小史》 本,《丛书集成初编》本则为一卷。
金刚经注
金刚般若波罗蜜经注 : 一卷。姚秦释僧肇撰。释僧肇生平事迹详见《维摩诘所说经注》条。对该经注的真实性,到目前为止,见载史书有两种看法: 其一,《大唐内典录》和日本释敬雄序均“不云有金刚经注之作。考其文字,则十之七八与天台释智顗之金刚经疏完全相同,较天台疏约少三分之一,疑是后人删节天台疏而为之”。其二,《广弘明集》和今世所传宋杨圭金刚经十七家注中载:“有僧肇说十余则,并不与此注相同。而所集若纳师说中,引僧肇注二句,又见于今本”。既然无可考证,又以汉晋注解传世者希,只好就存此注,而为有之,若真若假只有留给读者予以判之取舍。该经注常见版本是续藏经本。
梵志阿颰经
具名佛开解梵志阿颰经,一卷,吴支谦译。与长阿含阿摩昼经同本。






