柯琴

柯琴
  • 姓名:柯琴
  • 别名:字韵伯,号仙峰
  • 性别:
  • 朝代:清代
  • 出生地:江苏常熟
  • 出生日期:1662年
  • 逝世日期:1735年
  • 民族族群:

柯琴(1662年~1735年),清代医学家。字韵伯,号仙峰,一说似峰。原浙江慈溪人,后迁居江苏常熟。他喜欢闭门读书,博学多才,能诗,善于古文辞。明亡后专心于医学。对《内经》、《伤寒论》颇有研究。撰有《伤寒论注》,用六经方证分立篇名,重加排编,每经先以脉证为总纲,再立一主治方证,而各以类从,使成系统。并将《伤寒论》逐条注释、补正方,喻诸家的谬误。这种以类分方的方法研究和编注《伤寒论》,更使辨证论治法则切于实用和易于遵循。他还根据《内经》理论,阐述张仲景的学说,主张六经分证不应仅限于伤寒一科,杂病亦应包括在内。所以,他是继王好古(元)之后采用六经分类归纳某些杂证并有较独特见解的医学家,对后世医学有很大影响。叶桂为其书作序时指出:“韵伯之注疏,透澈详明可谓精而不乱,予深得其味。”他在《伤寒来苏集》(即他写的《伤寒论翼》、《伤寒附翼》、《伤寒论注》三本书的合称)自序中写道:著书固难,而注疏更难。著书者往矣,其间几经兵燹,几番播迁,几次增删,几许抄刻,亥豕者有之,杂伪者有之,脱落者有之,错简者有之。”“须一一指破,顿令作者真面目见于语言文字间”,“须一一提醒,更令作者精神见于语言文字之外”。可见其治学的严谨态度和一丝不苟的精神。他的《伤寒论注来苏集》在伤寒著作中颇有影响。另著有《内经合璧》,已佚。

猜你喜欢的书

一个女人一生中的二十四小时

一个女人一生中的二十四小时

《一个女人一生中的二十四小时》是奥地利作家斯蒂芬·茨威格创作的中篇小说,也是其代表作。该小说首次发表于1927年。一位年过六十、富有高雅的英国寡居女人C太太,旅人们对饭店发生的风化案发起激烈的争论之后,向“我”倾诉了困扰她一生的二十四小时经历:当年,也就是她丈夫去世的第二年,四十二岁的C太太独自一人来到蒙特卡罗,空虚寂寞的她在赌馆里迷上了一位嗜赌如命的年轻人。短短的二十四个小时里,C太太对这位年轻人产生了波澜起伏的情感变化,从一开始只是好奇那双具有无限魔力的手,到急切挽救站在死亡边缘的他,再到意乱情迷失身于他,后来疯狂到不顾一切地想要和他远走天涯。可是,C太太一厢情愿的牺牲并没有让这个年轻赌徒洗心革面,换来的却是当众的侮辱和情感的欺骗,这样的结果使得C太太之后的人生蒙上了羞愧、痛苦和自责的阴影。

六书音均表

六书音均表

清段玉裁撰。成书于乾隆四十年(1775)。五卷。包括《今韵古分十七部表》、《古十七部谐声表》、《古十七部合用类分表》、《诗经韵分十七部表》、《群经韵分十七部表》,凡五种。表一为全书总纲,表二分列十七部字之谐声偏旁,表三辨别古韵诸部分合远近,表四为《诗经》韵谱,表五为《群经》、《国语》、《楚辞》韵谱。六书文字按音分部,故名其书曰《六书音均表》。段氏分古韵为十七部,其精于江永十三部者,乃分江氏第二部为“支”、“脂”、“之”三部,分其第四部为“真”、“文”二部,分其第六部为“幽”、“宵”二部;入声分配亦有改变。段氏以为古同谐声者必同韵部,故其研求古韵,除据《诗经》群籍用韵材料而外,复以文字谐声参互较订,并用声旁统摄同部之字,以简驭繁,至为省便。又其阐发“古本音”、“古合韵”之说,辨识诗文押韵之必然与偶然;不以本音蔑合韵,不以合韵惑本音,是段氏超迈前人之处。所列古音十七部表,始于“之”而终于“歌”;部与部之远近疏密,则据合韵之理考定。与江永只以《广韵》韵目之先后排列,亦不可同日而语。段氏又特别提出“古无去声”与“古假借必同部”说,于文字音义研究颇多启发。分部虽未尽善,“真”部有入声尤自乱其例,其后王念孙、江有诰等皆别有论述以正其讹误。然其观点方法影响一代学人,其书不失为承前启后的重要著作。其中讹错,段氏晚年或有所悟,但以书既刻板,无法追改。此书于乾隆四十一年(1776)刻成于蜀,后又附刻于《说文解字注》后。1983年中华书局据《经韵楼丛书》本重印,周祖谟为撰前言并订正误字。

老乞大

老乞大

《老乞大》是古代王氏高丽和李朝时期人们学习汉语广泛使用的会话教材,在过去的数百年间,该书经过了汉语原文和谚文的多次修订,是考察汉语变化的珍贵的文献资料。乞大一词即契丹的音转,又作乞塔、起炭或吉代,语出蒙古对汉人之称谓。汉人,蒙语读如“kitat”,老乞大,意即老汉儿。

传法正宗定祖图

传法正宗定祖图

一卷。宋代契嵩撰。书成于嘉祐六年(1061),是一部禅宗传法图录。用“吴缣”绘制而成。此书以图配文,列举了释迦牟尼、西天二十八祖、东土五祖共三十四代祖师的名姓及其事迹。同时附录了竺大力、佛陀跋陀罗等“儒释之贤”十人的材料。书成后与《传法正宗记》一起进呈宋仁宗。收入《碛砂藏》、《洪武南藏》、《龙藏》、《频伽藏》、《大正藏》、《中华大藏经》。

救度佛母二十一种礼赞经

救度佛母二十一种礼赞经

元翰林学士安藏译,有二十二像,每像有七言颂四句,后有结偈真言。

阿毗昙毗婆沙论

阿毗昙毗婆沙论

凡六十卷。北凉浮陀跋摩、道泰等共译。收于大正藏第二十八册。为阿毗达磨大毗婆沙论之异译本。依道挻所作之序载,本论旨在注释八犍度,初译成百卷,惟以北魏太武帝攻破北凉之故,经书、什物皆烧毁,其后零落收拾而仅得六十卷。六十卷中唯注释杂、使、智等三犍度,其余五犍度均已逸失。后世称此论为旧婆沙。新译本则为唐玄奘之阿毗达磨大毗婆沙论二百卷。