史弥坚

- 姓名:史弥坚
- 别名:字固叔,号沧洲
- 性别:男
- 朝代:宋代
- 出生地:鄞县(今浙江宁波)人
- 出生日期:1166年
- 逝世日期:1232年
- 民族族群:
史弥坚(1166年—1232年),字固叔,号沧洲,鄞县(今浙江宁波)人,浩幼子。少警敏,娶靖王赵伯圭女。历官军器监,知临安府。开禧二年,为两浙路转运判官兼知临安府。三年,升副使兼知临安府,权兵部侍郎。兄弥远入相,以嫌出知潭州兼湖南安抚使。嘉定间,知建宁府(《嘉靖建宁府志》卷五),行义仓法,真德秀纪其政绩。六年,知镇江府,荐刘宰于朝。八年,以宝谟阁直学士奉祠(《嘉定镇江志》卷一五)。绍定五年,以资政殿学士、光禄大夫卒,赐谥忠宣。《全宋诗》卷二八六三录其诗一首。文收入《全宋文》卷六七○○。事迹见《咸淳临安志》卷四八、《延祐四明志》卷五、《宋诗纪事补遗》卷六五。
史弥坚书籍作品
猜你喜欢的书
摄生要义
明代王廷相 (原署“河滨丈人”)撰,一卷。卷首序谓“余自壮年以来,颇讲此术 (摄生),缘动达形,缘虑达气,下不著伎,上不泥仙,似于摄生之秘超然有得,乃会综群文,诠取要旨,以著论十篇,用发蒙学。” 十篇依次为: 《存想篇》、《调气篇》、《按摩篇》、《导引篇》、《形景篇》、《饮食篇》、《居处篇》、《房中篇》、《四时篇》、《杂忌篇》。各篇内容平实切用,是一部很有参考价值的文献。王廷相(1474—1544)字子衡,号浚川,仪封(今河南兰考)人。官至南京兵部尚书。明代著名的哲学家与文学家。其老年时所作,多体会有得之言。
纯阳帝君神化妙通纪
《纯阳帝君神化妙通记》,元朝全真道道士苗善时编撰。七卷,收入《正统道藏》洞真部记传类。纯阳帝君即全真道祖师吕洞宾,号纯阳,元武宗至大三年(1311)诏封为「纯阳演正警化孚佑帝君」。本书为吕洞宾神化传记,作者根据有关经书文集和唐宋史传,摭收实迹,削去浮华,编成一百二十化。每一化记述吕洞宾故事一则,并附赞颂诗文。卷一至卷二凡七化,记述吕洞宾家世及悟道、受道之事。卷三至卷七共一百十三化(内缺第二十六至三十三化),主要记述吕洞宾成道之后隐化显神,警世济世,点化世人成仙或戏弄财主恶人故事。受其化度者甚多,其中包括曹国舅、何仙姑、邵雍、韩绮、施肩吾、王重阳等儒道名士。全书文笔类似唐宋传奇小说。
海琼传道集
一卷。元洪知常撰。南宋道士海琼子白玉蟾(原名葛长庚)一生著述甚丰。《海琼传道集》是洪知常所编集的白玉蟾之文集。此书卷首有白玉蟾弟子陈守默、詹继瑞之序。序文讲述了洪知常的身世。书中以白玉蟾《金丹捷径》一篇、《钩锁连环经》一卷、《贞山快活歌》一章为内容,总名为《海琼传道集》。其中《金丹捷径》,杂辑有关内丹之图象、口诀、术语,并附以简说; 其《钩锁连环经》,是解说内丹名词的五言诗,并将常用内丹术语逐一列举阐释。因其自“金丹即是汞”至“混沌即金丹”各诗句之间前后连贯,首尾相接,所以叫作《钩锁连环经》。诗后引老君、张伯端、陈楠、葛长庚、薛道光、刘海蟾、吕岩、钟离权等人之言作为论说。其《卢山快活歌》是一首长诗。诗中宣讲炼丹学仙的乐趣等。清代学者对此书所收之文曾有过怀疑,认为非白玉蟾所作。《四库提要》称此书“文词鄙倍,殆村野黄冠所依托”;谓书中所载“钱曾名字二印,篆刻丑恶,亦庸劣书贾所赝造”。虽然此书不免舛误,未必出于白玉蟾之手,然而瑕瑜互见,仍有可参考之处。现存明《道藏》本,清《四库提要》据两淮盐政采进本,著录于道家类存目。
续红楼梦新编
清代白话长篇世情小说。一名《续红楼梦》,又名《增补红楼梦》、《增红楼梦》、《红楼重梦》。四十回。题“海圃主人手制”,其真实姓名及生平不详。成书于清嘉庆年间。现存主要版本有清嘉庆十年(1805)刊本;清嘉庆十年(1805)文秀堂刊本;清光绪十九年(1893)成德堂刊本。1987年春风文艺出版社“红楼续书选”排印本,1990年北京大学出版社“《红楼梦》资料丛书 ·续书”排印本。通灵宝玉被渺渺真人、茫茫大士携归大荒山,安置于青埂峰下,因其曾被人主封为“敷文真人”,故玉帝令长庚星召敷文真人赴阙受职。又经梓潼真君查得“宝玉唯有情痴,并无淫恶”,日值功曹亦奏薛宝钗“静守女箴,克娴妇道”,于是天帝命金童玉女持通灵宝玉和金如意暂赴尘间,另成一番事业。
净土法门疑难问题解答
李炳南撰,李炳南是当代有修有证的净宗大德,他培育出来的高僧净空法师正在世界各地弘扬净土法门。为了续佛慧命,使无数修学净土法门的众生不走入歧途,后学曾琦云现将李老居士巨著《佛学问答》有关净土部分编译成普通话,贡献给大家。编译时已将一些重复问题作了适当删减,并结合现时代的情况,在问答中适当添加了一些新的内容。
根本说一切有部苾刍尼毗奈耶
根本说一切有部苾刍尼毗奈耶,二十卷,唐义净译。补录卍十九题记。根本说一切有部所传,是现存律藏文献中最为浩繁者,也是最晚译出者,为藏传佛教徒所遵循。汉译为唐代义净翻译,藏译于吐蕃时期译出,藏译在内容上比汉译全面。1931年在吉尔吉特(今属巴基斯坦)发现了相当数量的梵文本。传统上分为四部分,即律分别、律本事、律杂事、律上分。律分别包含比丘分别、比丘尼分别、比丘别解脱戒经、比丘尼别解脱戒经四部分。藏汉译本全,汉译为义净译《根本说一切有部毗奈耶》50卷、《根本说一切有部苾刍尼毗奈耶》20卷、《根本说一切有部戒经》1卷、《根本说一切有部苾刍尼戒经》1卷。






