黄庭坚

- 姓名:黄庭坚
- 别名:字鲁直
- 性别:男
- 朝代:宋代
- 出生地:分宁(今江西修水)人
- 出生日期:1045年8月9日
- 逝世日期:1105年5月24日
- 民族族群:
黄庭坚(1045年8月9日—1105年5月24日)北宋著名诗人、书法家,字鲁直,号山谷道人、涪翁。分宁(今江西修水)人。出苏轼之门,为“苏门四学士”之一,诗创“江西诗派”,书法为“宋四家”之一,著作有《山谷文集》等。幼警悟,举治平三年进士,历官集贤校理、著作郎、秘书丞、涪州别驾、吏部员外郎。他是宋代继苏东坡之后的另一大家,并且他是苏东坡的得意弟子兼知心朋友,历来都是“苏黄”并称。他在17岁时便和周越学书,坚持学书20余年,深受其影响;后又以苏舜钦为师。他主张学习书法当重在“悟”,当然这里的“悟”要从书法作品本身中去参悟,穷微测妙,推求奥赜。他说:“学书时时临摹,可得形似。大要多取古书细看,令入神,乃到妙处。惟用心不杂,乃是入神要路。”(《山谷文集》)他曾投入黄龙派嫡传弟子晦堂沮心禅师及沮心的弟子死心悟新禅师的门下,聆听禅旨,因此他的许多书法作品的内容也实属佛门禅语,如《明瓒诗后题卷》、《发愿文》、《华严疏》、《诸上座帖》、《头陀赞》、《阴生长诗》。《宋史》本传云:“山谷善草书,楷法亦自成一家。”宋徽宗云:“黄书如饱道足学之士,坐高车驷马之上,横钳高下,无不如意。”元赵孟頫云:“黄太史书,得张长史圆劲飞动之意,望之如高人胜士,令人敬叹。”明王世贞云:“山谷大书酷仿《鹤铭》,狂草极拟怀素;生平见山谷书,以侧险为势,以横逸为功,老骨颠态,种种槎出。”山谷亦尝自论曰:“余学草书三十余年,初以周越为师,故二十年抖擞俗气不脱,晚得苏才翁子美书观之,乃得古人笔意,其后又得张长史、僧怀素墨迹,乃窥笔法之妙。”又谓:“元祐间书,笔意痴钝,用笔多不到,晚入峡见长年汤浆,乃悟笔法。”
黄氏名世之作有《戒石铭》、《梁父吟帖》、《王长者墓志铭稿》、《黄州寒食诗卷跋》、《五马图卷跋》、《李太白忆旧游诗卷》、《草书千字文》、《草书杜诗》、《松风图诗卷》、《狄梁公碑》、《悟轩石刻》、《砥柱铭碑》、《伏波神祠碑》等,书论有《论古人书》、《论近世书》、《论书》、《论虫书》等。《宋史》卷四百四十四有传。
猜你喜欢的书
帕洛马尔
《帕洛马尔》(Palomar)是卡尔维诺生前所发表的最后一部小说,1983年出版。卡尔维诺曾表示,帕洛马尔就是他本人的化身,“帕洛马尔是我自身的写照,这是我创作中最富自传色彩的一部作品,一部用第三人称写的自传。帕洛马尔的任何经验,都是我的经验。”卡尔维诺曾隐居巴黎15年,与列维-斯特劳斯、罗兰·巴特等人交往密切,而卡尔维诺的文学创作更是深受索绪尔结构主义语言学的影响。索绪尔的几组重要概念如能指和所指、语言和言语、共时性和历时性,在卡尔维诺的小说《帕洛马尔》中有着深刻的体现。
二程文集
十三卷。《附录》二卷。宋程颢、程颐合撰。此集属名为明道程子、伊川程子。程颢字伯淳,自谓明道先生。程颐之兄。程颐字正叔,称伊川先生。程氏世居中山,后徙河南洛阳。二人曾就学于周敦颐,为北宋理学奠基者,世称 “二程”。其二人学说后为朱熹所发展,世称“程朱学派”。此集为颢、颐二人合撰。陈振孙《书录解题》载 《明道集》四卷、《遗文》一卷,《伊川集》一本二十卷,一本九卷。又 《河南程氏文集》十二卷,二程共为一集,为建宁刻本。是宋世所传已参错不同。此本出自胡安国家,刘珙、张栻尝刻于长沙。安国于原文颇有改削,如 《定性书》、《明道行述》、《上富公谢帅书》中,删落至数十字,又 《辞官表》颠倒次第,《易传序》改㳂为泝 《祭文》改侄为猶子。珙等所刻,一以安国为主。朱子深以为不可,尝以书汦珙及栻,盛气诟争,辩之甚力,具载《晦庵集》中。后又有临川谭善心重为校刊,始与蜀人虞槃商榷考订,悉从朱子所改。其定性书、富谢二书所删字,亦求得别本补足。又搜辑程子遗文十六篇,遗事十一条,并朱子论胡本错误诸书,别为二卷,附之于后。惟伊川诗仅有三章。《河南府志》载其《陆浑乐游诗》云:“东郊渐微绿,驱马欣独往。舟萦野渡时,水乐春山响。身间爱物处,趣逸谐心赏。归路逐樵歌,落日寒山上。集中无之。地志多假借名人以夸胜迹,或许是好事者所依托。收入 《四库全书》有目。
(康熙)安溪县志
自南唐保大三年,安溪之称县于是始,阅宋、元、有明以至我朝,其间建置损益,亦可得而悉数也。仆来守泉,会奉部檄直省各修志,于是郡邑咸有事于此,而安溪令谢君遂成邑志,予读而善之。
日本比丘圆珍入唐求法目录
日本比丘圆珍入唐求法目录,一卷,日本圆珍撰,编号二一七二。
文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经
凡二卷。略称宿曜经。唐代不空译,杨景风修注。今收于大正藏第二十一册。本经共分八品,内容系详叙二十七宿、七曜等事,及吉凶占卜之法。高丽藏与明藏中收之。
阿毗昙毗婆沙论
凡六十卷。北凉浮陀跋摩、道泰等共译。收于大正藏第二十八册。为阿毗达磨大毗婆沙论之异译本。依道挻所作之序载,本论旨在注释八犍度,初译成百卷,惟以北魏太武帝攻破北凉之故,经书、什物皆烧毁,其后零落收拾而仅得六十卷。六十卷中唯注释杂、使、智等三犍度,其余五犍度均已逸失。后世称此论为旧婆沙。新译本则为唐玄奘之阿毗达磨大毗婆沙论二百卷。