曼佐尼

曼佐尼
  • 姓名:曼佐尼
  • 全名:亚历山德罗·曼佐尼
  • 性别:
  • 国籍:意大利
  • 出生地:米兰
  • 出生日期:1785年3月7日
  • 逝世日期:1873年5月22日
  • 民族族群:

亚历山德罗·曼佐尼(Alessandro Manzoni,1785年3月7日-1873年5月22日),意大利诗人、剧作家,浪漫主义代表作家。1785年3月7日出生于米兰一个贵族家庭。外祖父是著名的启蒙思想家。他自幼受启蒙主义思想的熏陶,成年后断然拒绝继承伯爵的爵位。16岁时发表诗歌《自由的胜利》(1801),讴歌法国革命,赞扬自由战胜专制,抨击教会对进步科学文化的迫害。1805年至1810年寓居巴黎,受到欧洲进步思想和浪漫主义文学的影响。1808年与笃信宗教的日内瓦女子恩莉凯塔·勃朗德尔结婚,导致他皈依基督教。后来他的创作,一方面体现了积极的浪漫主义精神,另一方面又企图把资产阶级民主思想同基督教宣扬的平等博爱的教义揉合起来,因此充满了复杂深刻的矛盾。


他早期的作品主要是诗歌。 《里米尼宣言》(1815)呼吁一切爱国者联合起来,为意大利的复兴而斗争。颂诗《1821年3月》(1821)热忱歌颂民族起义中英勇牺牲的战士;抒情诗《5月5日》(1821)则为哀悼拿破仑逝世而作,描述了这个统治者波澜起伏的一生。组诗《圣歌》(1812—1822) 5首,是为纪念基督教宗教节日而作,宣扬基督教的道德力量,说它能赐予人类平等和正义。他的两部历史悲剧有很大的现实意义。《卡马尼奥拉伯爵》(1816—1820)以15世纪上半叶威尼斯和米兰发生战争期间的故事为素材,用浪漫主义的手法描述了主人公卡马尼奥拉富有传奇色彩的经历,最后他成为封建君主政治阴谋的牺牲品,而这正是意大利长期四分五裂、蒙受民族灾难的祸根。《阿德尔齐》(1822)是一部抒情悲剧,取材于8世纪下半叶法兰克王查理大帝对伦巴第的入侵,描写了伦巴第王子阿德尔齐优秀的品德和充满矛盾的心理,谴责了外族发动的侵略战争,同时也抒发了作者内心的忧郁和惆怅。在这两部悲剧中都流露出神秘的天命观和基督教博爱思想。长篇历史小说《约婚夫妇》(1821—1827)是他的代表作,描写17世纪西班牙统治下的伦巴第农村一对青年的爱情和生活遭遇,借以影射19世纪上半叶意大利被奥地利奴役下人民的悲惨处境。这部作品是意大利浪漫主义的杰作。在文学发展史上占有重要的地位。


曼佐尼在文艺理论、语言、历史等方面也有建树。他的文艺理论著作有《〈卡马尼奥拉伯爵〉序言》、《论浪漫主义》、《论历史小说》等。他强调文学的政治倾向,提出作品必须同重大的政治事件相联系,力求达到真和美。1845年出版的《论意大利语言》共分3卷,论述了语言的性质、意大利语的真正含义和意大利民族统一语言的性质和特征,对意大利民族语言的发展产生了重大影响。1861年意大利统一后他被任命为参议员,第二年担任语言统一委员会主席。1873年5月22日逝世。

曼佐尼书籍作品

猜你喜欢的书

湘西

沈从文著。商务印书馆1938年初版,收入散文8篇。本书一名《沅江流域识小录》,与《湘行散记》风格大致相似,但更偏重于风俗人情的记载,而且此书是作者1938年取道湘西去云南时在沅陵住了约4个月,因有感于时局和社会人事的变异而写的,故而对故乡人民的感情和希望更见殷切,诚如《题记》所述:“当我拿笔写到这个地方种种时,心情实在很激动,很痛苦。觉得故乡山川风物如此美好,一般人民如此勤俭耐劳,并富于热忱与艺术爱美心,地下所蕴藏又如此丰富,实寄无限希望于未来。”首篇《常德的船》即别出心裁,以船喻人,船人一体,写出了地处湘西交通咽喉地带的那些各具个性的船只与船民,介绍了种种古风犹存且奇崛多姿的人生现象,观之令人耳目一新。《沅陵的人》记述沅陵地方带有神秘性的环境中各色人等,抒发对于湘西民族纯朴强健特征的赞扬、对于愚蒙迷信人生悲剧的哀叹。《白河流域几个码头》、《泸溪·浦市·箱子岩》、《沅水上游几个县分》等文,介绍与描述了湘西独特的物产、景观、风俗、民情,亦肯定民众生活与自然契合的纯朴强健之处,又昭示必须设法加以改造,以免与自然一同衰亡。《辰谿的煤》披露了一个矿工家庭的悲剧,指出这种家庭在当地是很普遍的,人们“永远用血和泪在同样情形中打发日子,地狱俨然就是为他们而设的”。《凤凰》中描述该地多有因封建迷信摧残而致心理变态的妇女,或放蛊,或行巫,或落洞,不是发疯、就是惨死,令人耳不欲闻、目不忍睹。至于所谓“苗民问题”,也完全是外来统治者滥施暴力苛征所导致。作者回溯历史、记叙往今,均与现实人生紧密相关;揭露军阀官绅的腐败糜烂,同情百姓的悲苦遭际,又寄托了变革现实的真切希望。但是,他常于描绘自然胜景、赞叹奇妙人事时追寻一种崇尚原始、返朴归真的理想,则与现实矛盾相悖,显得空泛无力。叙事多用笔记体,将风景、地理、民俗与传说、神话、现实有机地融合,构成一幅幅充满魅力的人生图画,其“文字魔术师”的功力,由此可见一斑。

妙绝古今

通代散文总集。4卷。宋代汤汉编。此书旧本无编辑者姓名。仅有嘉靖三十四年(1555)南赣巡抚谈恺刊书序和南安知府王廷幹跋,均称其为宋人所选。《宋史·艺文志》亦无著录。《四库全书总目》据元人赵访《东山存稿》考证,认为是汤汉所编。此书所编皆古代散文,始于春秋左传,终至北宋苏轼《王元之画像赞》,所选文章79篇。先秦文章取《左传》、《国语》、《庄子》、《列子》、《孙子》、《荀子》、西汉文章取《史记》、扬雄《答客难》、刘歆《移太常博士书》、诸葛亮《出师表》,唐代文章取韩愈《获麟解》、《答李翊书》等、柳宗元《梓人传》、杜牧《守论》,宋代文章取范仲淹《严先生祠堂记》、欧阳修《泷岗阡表》等、曾巩《新序·目录序》、徐稚《祠堂记》、王安石《书洪范传后》等、苏洵《族谱引》、苏轼《六一居士集序》等。此书编选目的在于为学习古文者提供精良的选本,所选篇目皆“体近乎古而义切于用者”,“云妙绝古今者,谓文章必有法程而凡操觚染翰者固当究心乎体要欤”(王廷幹《序》)。此书在编选意图上和真德秀《文章正宗》相似,体例上仅以夹注形式简注难读难解的字词,未加品题和评点。有明刊本、《豫章丛书》本、《四库全书》本。

归有园麈谈

杂著,一卷。归有园,作者园名。麈:鹿属。魏晋时名士清谈时常持麈尾,后世称客座清谈为麈谈。此书多记其归田后与友朋清谈的内容,故名曰《归有园麈谈》。 《四库全书总目提要》:“学谟尝谓昔人有云:近士大夫以官为家,罢,则无所归。故自早岁罢荆州守,即构一园,名日‘归有’。”中多诗文,多是应酬之笔。有《广百川学海》本、《宝颜堂秘笈》本、《丛书集成初编》本。

金匮玉函要略辑义

《金匮要略》注本。简称《金匮要略辑义》。6卷。日本丹波元简撰于1806年。作者采辑徐彬、程林、魏荔彤及 《医宗金鉴·订正金匮要略注》等书之注文,结合个人学习心得,逐条阐析仲景原文,考核校订较为精详可取。方解部分,除选注诠释外,并参考古今方书增补了若干切于临床实用之效方,对读者颇有启发、借鉴价值。此书为丹波氏《聿修堂医学丛书》之一,亦被编入《皇汉医学丛书》,另有多种单行本及人民卫生出版社排印本。

都门识小录摘录

《都门识小录摘录》一卷,清末民初蒋芷侪撰。记晚清及民初北京市并百态、风俗人情,多为作者耳闻目睹,颇足采观。 据民国印本标点整理。

思益梵天所问经

梵名Vis/es!acintabrahma -paripr!ccha^ 。凡四卷。略称思益经、思益梵天问经、思益义经。后秦鸠摩罗什译。收于大正藏第十五册。本经系概述佛为网明菩萨与思益梵天等诸菩萨说诸法空寂之理。西晋竺法护译‘持心梵天所问经’四卷(又称庄严佛法经、庄严佛法诸义,收于大正藏第十五册)、北魏菩提流支译‘胜思惟梵天所问经’六卷(又称胜思惟经,收于大正藏第十五册),皆是同本异译。宋元明三本及丹本共有二十四品,而高丽本仅于序品下分十八品,或系依竺法护之译本加以改变其章段。有关本经之论书,有天亲菩萨所造之胜思惟梵天所问经论(梵Vis/es!acinta -brahma-paripr!ccha^-su^tra-t!i^ka^ ,四卷,收于大正藏第二十六册,北魏菩提流支译。又本经之注疏本有持心梵天经略解一卷(道安)、注思益经十卷(贤明)、思益梵天所问经简注四卷(圆澄)等。