克拉考尔

- 姓名:克拉考尔
- 别名:
- 性别:男
- 国籍:德国
- 出生地:法兰克福
- 出生日期:1889年2月8日
- 逝世日期:1966年11月26日
- 民族族群:
齐格弗里德·克拉考尔(SiegfriedKracauer,1889年2月8日—1966年11月26日),德国作家、记者、社会学家、文化评论家和电影理论家。他有时与法兰克福批判理论学派联系在一起。他以主张现实主义是电影最重要的功能而著称。
克拉考尔出生于美因河畔法兰克福的一个犹太家庭,1907年至1913年学习建筑,1914年获得工程学博士学位,1920年之前一直在奥斯纳布吕克、慕尼黑和柏林担任建筑师。
1922年至1933年,他在《法兰克福报》(法兰克福的一家主要报纸)担任电影和文学主编,并担任该报驻柏林记者,与瓦尔特-本雅明(WalterBenjamin)和恩斯特-布洛赫(ErnstBloch)等人共事。1923年至1925年间,他撰写了一篇题为《侦探小说》(DerDetektiv-Roman)的文章,对现代社会的日常生活现象进行了探讨。
在接下来的几年里,克拉考尔继续这一趋势,建立了分析马戏团、摄影、电影、广告、旅游和城市布局的理论方法。1927年,他出版了著作《大众装饰》(OrnamentderMasse),强调研究大众和大众文化的巨大价值。
1930年,克拉考尔出版了《受薪大众》(DieAngestellten)一书,对新白领阶层的生活方式和文化进行了批判。这些员工精神上无家可归,脱离了习俗和传统,他们在新的娱乐“分心产业”中寻求庇护。观察家们注意到,这些中下层雇员中的许多人在三年后迅速接受了纳粹主义。本雅明在一篇当代评论《DieAngestellten》的文章中称赞克拉考尔的分析非常具体,他写道:"整本书都是在试图处理日常现实中的一个片段,在此构建,在此体验。现实被压得如此之紧,以至于它不得不说出自己的颜色和名字"[4]。
克拉考尔越来越多地批判资本主义(阅读了卡尔-马克思的著作),并最终脱离了《法兰克福汇报》。大约在同一时期(1930年),他与LiliEhrenreich结婚。他对斯大林主义和苏联政府的“恐怖极权主义”也持严厉批评态度[5]。
1933年纳粹在德国崛起,克拉考尔移居巴黎。1941年3月,在法国大使亨利-霍普诺(HenriHoppenot)及其夫人埃莱娜-霍普诺(HélèneHoppenot)的帮助下,他与约翰-雷瓦尔德(JohnRewald)等其他德国难民一起移民到了美国。
1941年至1943年,他在纽约现代艺术博物馆工作,因其德国电影方面的工作而获得古根海姆和洛克菲勒奖学金的资助。最终,他出版了《从卡里加利到希特勒》:1947年,他出版了《从卡里加利到希特勒:德国电影心理史》(APsychologicalHistoryoftheGermanFilm)一书,从魏玛共和国的电影中追溯纳粹主义的诞生,并为现代电影评论奠定了基础。
1960年,他出版了《电影理论》:该书认为现实主义是电影最重要的功能。
克拉考尔晚年曾在不同机构担任社会学家,其中包括在纽约哥伦比亚大学担任应用社会科学研究主任。1966年,他在那里死于肺炎。
他的最后一部著作是死后出版的《历史,最后之前的最后一件事》(纽约,牛津大学出版社,1969年)。
克拉考尔书籍作品
猜你喜欢的书
十八世纪产业革命
保尔·芒图(1877—1956),法国历史学家。本书是一本研究十八世纪英国产业革命发生和发展的经济史著作,在法、英等国享有盛誉,有经济史“经典”之称。书中除导言外,共分三编。第一编论述产业革命前夕的各种变化(包括旧式工业及其发展、商业的扩张、土地所有权的改变);第二编分析发明和大企业的关系(涉及纺织工业中机器的最初使用、工厂制的出现、蒸汽机的出现);第三编指出产业革命的直接后果(涉及大工业和人口、工业资本主义、产业革命和工人、国家干涉和自由放任)。本书主要叙述经济史实,对于经济理论的转变,如自由放任思想的确立和国家对经济生活的态度,也有一定的论述。
黄蔷薇
匈牙利作家育珂摩尔著,周作人译。《黄蔷薇》的翻译,在一九一〇年,待得出版,已是一九二五年(北京新潮社),两年后,商务印书馆将其列入“世界文学名著”丛书再版。译竣之初为何未能卖出,大约因行文之古奥的缘由。商务之印出,乃由蔡元培介绍,据一九二〇年日记:“八月九日,校阅旧译《黄蔷薇》。”“十日,往大学,寄蔡先生函,又稿一本。”“十六日,晚得蔡先生函附译稿。”“十七日,上午寄商务印书馆译稿一本。”“十月一日,商务印书馆送来《黄蔷薇》
茅亭客话
北宋黄体复撰。十卷。专记五代前后蜀至宋真宗时蜀中异闻。休复杂录见闻,始于前蜀和后蜀,终于宋真宗时,以蜀中轶事集为是编。其间论烧炼服饵导引之术、胪列道家灵迹者,占全书大半。虽多及神怪,往往借以劝戒。所记史迹、杂事亦足订小说之讹,为清四库馆臣誉为“小说中最为近理者”。内容多涉神怪,尤以道家灵异、炼丹服药和导引之术条目最多。书中尚有关于蜀地社会情况、风俗掌故及文学、艺术等方面材料,可供参考。《郡斋读书志》云: “茅亭,其所居也。暇日,宾客话言及虚无变化、 谣俗卜筮,虽异端而合道旨、属惩劝者,皆录之。”故名。十卷。有穴研斋影宋本、 《津逮秘书》本、 《学津讨原》本、 《四库全书》本、 《湖北先正遗书》本、《择是居丛书》本等。
墨子
墨家经典的总汇。先秦理论散文著作之一。旧题战国鲁墨翟撰。《汉书·艺文志》著作七十一篇,宋时亡去十八篇,今存五十三篇。大部分是墨子弟子或再传弟子论述的墨子言行录。其中《兼爱》、《非攻》、《天志》、《明鬼》、《尚贤》、《尚同》、《非乐》、《非命》、《节葬》、《节用》等篇,代表墨子的主要思想。《经》上下,《经说》上下,《大取》、《小取》等六篇为后期墨家著作。后人称为《墨经》,基本概括了墨家学说和主张。主要有唯物主义认识论、逻辑思想和自然科学等多方面研究成果。《备城门》以下十一篇,全讲机械制造和守城之术,是墨子及其弟子的军事思想史料。有人认为是汉人编撰。此外,《亲士》、《修身》等篇杂有道家和儒家思想。本书对研究先秦政治史、哲学史、思想史、科学史、军事史等均有重要参考价值。清代学者对《墨子》做了一些疏证工作。孙诒让的《墨子闲诂》是比较完善的注本,疏证文字,颇为精详。近人吴毓江《墨子校注》,亦便于阅读。谭戒甫的《墨经分类译注》更是文义浅近,易于学习。
心经略说
在我国广泛流传家喻户晓的《心经》,是唐代大德玄奘法师的译本。它的格式不同于其它经典,它前面没有如是我闻这一段证信的序分,结尾也没有大家欢喜,信受奉行,作礼而去之类的流通分。秦代罗什大师所译也与此相同,但其它多种古译(到清季共有七种)以及在西藏的藏文心经,则仍和其它经典一样,包括了首尾这两部份,玄奘、罗什两大师译本的不同,乃由于他们的简化,心经正宗分(即常见的心经)只二百多字,首尾两部份所占的百分比数过大,为了重点突出,故删除未译。
最胜妙吉祥根本智最上秘密一切名义三摩地分
宋北印土沙门施护译,金刚手菩萨,为愚众生类。请问诸秘密名义?佛为说之,及略说修行方法。






