史仲彬

- 姓名:史仲彬
- 别名:字文质
- 性别:男
- 朝代:明代
- 出生地:盛泽黄家溪
- 出生日期:1366
- 逝世日期:1427年
- 民族族群:
史仲彬(1366—1427年)字文质,号清远,盛泽黄家溪(今黄家溪、史家浜一带)人。其少时行侠好义,以“力田拓殖为业”,曾任税长,“人多德之”,后受诬陷死于狱中。在盛泽,流传着一个建文帝四顾黄家溪的故事。明初的建文帝朱允炆在“靖难之役”中被叔父朱棣赶下台后下落不明,是历史上的一大悬案。关于建文帝的去向说法很多,其中就有避难黄家溪一说。明万历年间,有一本据说是史仲彬所著的《致身录》流传,内容讲述建文帝在南京陷落之后,剃发扮作僧人逃出宫中,在神乐观遇到了翰林院侍书史仲彬,于是跟随史仲彬到了他的家乡盛泽黄家溪,躲避在史家的清远轩里,直到当年8月才离开;之后,建文帝在逃亡途中又三次到过黄家溪史家。史仲彬临终时将所著《致身录》交付其子史晟保存,以待后世知其君臣之艰苦。宣德九年,建文帝第四次到史家,史晟以《致身录》呈建文帝,帝阅后呜咽流涕,说:“彬不愧斯语矣。”《致身录》之说历来争议极大。据史仲彬《行状》及吴宽所撰《墓表》所载,他未曾入仕,故而《致身录》为“伪撰”。秋凡先生也在《史仲彬致身录辩》中坚称《致身录》不可信。“蛰龙”暗指建文帝;“玉墀”为玉的台阶,指朝廷。
史仲彬书籍作品
猜你喜欢的书
人,做得到任何事
个体心理学创始人、现代自我心理学之父阿德勒的十三堂生活自修课,《自卑与超越》姊妹篇,更适合普通人阅读,更具指导意义。阿德勒勇气之书,送给焦虑迷茫中对自己仍有期待的你。《人,做得到任何事:阿德勒心理学讲义》被认为是作者阿德勒更通俗易懂、广为流传的心理学经典著作。全书以社会兴趣为核心,从原型、人格、童年、家庭、梦境、教育、人际关系、爱情与婚姻等人生百景出发,论道说理,所呈现的人文观点,极具启发性与前瞻性,有待你慢读细思,咀嚼出字句背后丰沛的底蕴与真义。故事即人生。他的不完美哲学、生活之道、人性省思,澄明如镜,深入每一个人、每一段人生、每一个故事的内在,照出更真实的一面。
西夏事略
西夏史著作。宋王称撰。1卷。本书记党项拓跋氏兴起至西夏李元昊建国之史实。曹溶《学海类编》收有此书,实即王称《东都事略》卷127至128中之《西夏》附录。曹溶 《学海类编》 收有此书。按《四库全书存目著录》云:“考验其文,即王称《东都事略》中之‘西夏传’,作者抄出,别提此名,曹溶《学海类编》收之,失考甚矣。”
科学与玄学
《科学与玄学》是由罗家伦所著,在20世纪20年代中国思想文化领域发生了一场以张君劢、梁启超为代表的玄学派和以丁文江、胡适、吴稚晖为代表的科学派之间的科玄论战。该书以此为背景,著者的意思,以为不问中国有那次论战与否,以下三个基本问题:什么是科学?什么是玄学?科学和玄学的关系怎样?是有志治一种科学,或有志治一点哲学的人,不能不知道的。所以独立的想综合西洋思想界研究的所得,经过自己一番的反省,用剥蕉抽茧式的讨论法,去说明科学与玄学本身的性质,其所研究的问题,所用的方法,所具的特长,所受的限制等方面想使大家把最近代科学与玄学的地位和关系认个清楚。在中国近现代思想史上仍有特殊的价值和意义。
道德经纯阳真人释义
托名吕洞宾撰。以《老子》为根本,结合道教内丹学知识研究钟吕内丹道。《道德经释义》虽是托名吕祖而著,但是其中所蕴含的钟吕内丹思想价值是同一时期其他托名吕祖而著的文本所不可比拟的,虽为乩降之本,但是,其思想融合了道教钟吕内丹思想相关的思想,不同于其他版本中只以道教内丹学来泛泛解老。因此,通过钟吕内丹思想来研究《道德经释义》中的相关内丹思想无疑对在明清时期的大的社会背景环境下而产生的尊吕重仙的信仰的研究具有重要的理论意义和价值。
李贺诗集
唐代诗人诗歌辑选,李贺,字长吉,生于贞元七年,卒于元和十二年(即公元790-816年),河南福昌(今河南宜阳)人,家居昌谷,以乐府诗著称。本集以施铁民(DavidSteelman)先生输入的《全唐诗》为底本,以上海古籍出版社1978年版《李贺诗歌集注》中的王琦《李长吉歌诗汇解》为校本,共编入一百七十六题,二百四十三首。李贺存世之作,古本只四卷,二百一十九首。逸诗二十三首编为外卷,内多伪作,其中《白门内》与卷四《上之回》重文,删去。补遗二首见郭茂倩《乐府诗集》,似皆后人拟作。另有《锦绣万花谷》、《海录碎事》所引断句数则,尤不类,故弃而不录。
大方等大集经
(梵文Mahāvai-pulyamahāsannipātasūtra) 略称《大集经》。佛经名。大集部诸经的汇编。北凉昙无谶等译。六十卷。据称是佛陀向四方菩萨所说的大乘佛法,以大乘*六波罗蜜法和诸法性空思想为主要内容,但也有密教说法,有些经包含陀罗尼和梵天等诸天护法的内容。全经有十七分,第一至第十一分(二十六卷)、第十三分(三卷)是昙无谶译;第十二分(四卷)是南朝宋智严、宝云译;第十四至第十六分(共二十五卷)是隋那连耶舍译;第十七分(二卷)是东汉末安世高译。另外还有其他一些别行异译本。