郭白阳

- 姓名:郭白阳
- 别名:名可光,号伯暘、白阳
- 性别:男
- 朝代:近代
- 出生地:福建侯官(今福建福州)人
- 出生日期:1901
- 逝世日期:1956
- 民族族群:
郭白阳(1901~1956),民国藏书家。名可光,号伯暘、白阳,福建侯官(今福建福州)人。出生于书香世家,高祖郭柏苍兄弟五人皆登科第,家族先人均有著述行于世。幼承家学,笃学好古,毕业于福建公立外国语专门学校,曾任福建省政府建设厅科员。
由于出生于书香世家,唯于故纸堆中苦读,独耽于故乡文献而从事撰著。他与沈葆桢的玄孙沈祖牟、林则徐的玄孙林汾贻、刻书家董执谊、藏书家陈琼的儿子陈文涛等人交往密切。祖父为郭柏苍,其收藏图书在福建颇为知名,其藏书颇多珍善之本。所藏书中有:明谢肇淛《小草斋钞本》,明王应山纂《八闽通志》等书,还收藏了杨浚的《冠悔堂书目》二巨册,书目中多孤本秘钞。藏书室取名“潇碧橱”、“莫等闲斋”,其藏书印章有:白文方印“潇碧橱”、“郭白阳”,“闽郭白阳藏书”、“潇碧橱”等。所藏之书约在1940年代被出售,民国军人兼藏书家陈浴新出任福州警备司令时,以其权势和多种优越条件购藏数万册福建藏书,曾先后收购到郭氏藏书及其龚士礼等诸家珍善本数百种、历代名家词数百种。今据陈浴新捐赠藏书给湖南师范大学图书馆的书目分析,名家之本多有其递藏过。勤于笔耕,编撰及著述达10余部。辑有《林文忠遗事》,1949年稿本。
对于自己的藏书,郭白阳说他曾“曩同董执谊及林汾贻、沈祖牟二君,欲举诸家所藏孤钞罕本,印为《闽海丛书》,乃中日战事起,不果行。然而访遗缮写未少倦也,至抗战结束,董执谊先生早归道山,继而祖牟亦割胃疗死于沪,闻矣悲夫。余怅时世之非,环境之劣,乃将二十年来所孜孜之搜罗乡贤著述数百部,悉归省立图书馆,盖藏乎己不如公诸世,且能善为保护弗散也”。郭白阳出于公心,将自己珍爱的藏书捐献给图书馆,让私藏变公藏,使大量珍贵的文献,免遭“文革”劫难保留下来,至今仍在为广大读者服务,其高尚行为值得人们学习与仿效。
著有《竹间续语》,记载福州风俗旧事甚多。另有《潇碧橱锁录》4卷;编有《闽藏书家考略》1册2卷,《全闽词话》5卷,《福建艺文续志》2卷,《各家书目》1册;辑《竹间续话》8卷,《词苑评林》1册,《乌山石刻录》1册,《鼓山览胜集》2册。
郭白阳书籍作品
猜你喜欢的书
黄石公素书注释汇编
爱读中国历史的人,一开始都会被帝王将相们的文韬武略所吸引。台前幕后的经国大计,莽原沙场的刀光剑影,舞榭歌台的杯盘交错,孤城远镇的阴谋策划,英雄末路,美人迟暮,壮士悲歌,忠臣饮恨......无不让人或击节嘘唏,或扼腕长叹。然而,看得多了,慢慢就会发觉浩翰的史籍应该记载却有意无意遗漏忽略的人事委实不少。
二侠传
明代文言轶事小说集。明徐广编纂。存明万历四十一年刻本。共二十卷。此书杂采正史与小说人物, 自周至元,男始甾丘诉,终以郑思肖,共七十人,女始宣姜后,终以吴氏女,共一百八人。书之所以标名曰“二侠”者,其序言曰: “盖取男之磔然于忠孝,女之铮然于节义”。从中可见其思想倾向。此书还可注意者,颇重女性。其《凡例》曰: “古有男侠而未闻以女侠。呜呼!兹搜其捐生就义,杀身成仁者续于简后,殊见妾妇可为丈夫,丈夫可愧于妾妇乎!”故书中所列女侠数量也大大超过了男侠。编者徐广,福建柘浦(今浦城)人,字广居;校者黄国士,四川平昌人,字允符,两人生平皆无可考。
仁学
谭嗣同著。撰写于1896—1897年(光绪二十二至二十三年)。共两卷,五万多字。作者杂揉佛教哲学、西方资产阶级自然科学和社会政治经济学说以及自先秦以迄明清的中国哲学,形成了独特的哲学体系。其特点是把孔子的“仁”按照资产阶级维新派的政治需要加以改造,一方面赋予它资产阶级政治伦理观念的内容,另一方面把它看作回答世界本源问题的哲学范畴。书中抨击了封建专制制度和封建礼教,痛斥两千年来的专制制度是“大盗”之权,封建君主是独夫民贼,“三纲五常”是封建统治者“箝制”人民的工具。号召人们冲决君主、伦常、利禄、天命、佛法等封建网罗。对太平天国农民革命表示同情,痛恨曾国藩及湘军的暴行。但书中杂揉科学与宗教、唯物与唯心,出现不少自相矛盾的地方。该书在作者生前未公开发表。1899年,梁启超将该书部分内容发表在《清议报》上,几乎同时,唐才常又将全文陆续发表在《亚东时报》上。1901年秋,由“国民报社出洋学生编辑所”署名发行单行本。次年又有《清议报全编》本。1954年收入中华书局新版增订本《谭嗣同全集》。
大普贤陀罗尼经
开元附梁录
根本咒一,治病咒六。
未生怨经
全一卷。三国时代吴·支谦译。收于大正藏第十四册。又作未生冤经。内容系叙说佛陀在世时,中印度摩揭陀国之频婆娑罗王为其子阿阇世(未生怨)太子所害之史实。频婆娑罗王于受幽禁期间,欣喜佛陀之教法,虽受幽禁,然对于阿阇世之恶行亦不愠怒。
大方广佛华严经不思议佛境界分
一卷,唐提云般若译。与大方广如来不思议境界经同本异译。






