梁实秋

梁实秋
  • 姓名:梁实秋
  • 别名:
  • 性别:
  • 朝代:近代
  • 出生地:北京人
  • 出生日期:1903年1月6日
  • 逝世日期:1987年11月3日
  • 民族族群:

梁实秋(1903年1月6日—1987年11月3日),作家。原名梁治华,字实秋,笔名子佳等。北京人。原籍浙江杭州。1915年进清华留美预备学校。1921年曾组织小说研究会,开始写诗和杂文。1922年11月,他与闻一多合著的《冬夜草儿评论》集出版。1923年清华大学毕业去美国留学,进科罗拉多大学英语系。翌年去芝加哥,与留学学生创办提倡国家主义的大江社,出版《大江会刊》。随后入哈佛大学研究所,得文学硕士学位。回国后历任东南大学、光华大学、暨南大学、复旦大学、青岛大学、中国公学、北京大学、北平师范大学、中山大学教授。其间曾主编上海《时事新报·青光》副刊,与张禹九合编《苦茶》杂志。后与徐志摩组织新月派,任新月书店总编,《新月》月刊主编,由此引发一场与鲁迅等人的论争。抗战期间由民社党主席张君励推荐,被选为国民参政会参政员。1949年到台湾,任台湾省立师范大学教授,台湾师大英语研究所主任,台湾大学教授,台湾编译馆馆长。1966年退休,住在美国西雅图他女儿家里,经常在美国、台湾两地轮流居住。梁实秋一生的主要精力主要放在研究英国文学上。据他自述,学英国文学原不是他的初衷,当年在清华学校念书的时候,他只是为留美而学,因到毕业的时候,“我的数学不好,理工科是没法念,必须学文史”。最初他打算学国际法,接着又想学新闻,最后促使他选择文学,主要有两个原因:一是快毕业的时候,认识了他的太太,因为感情的关系,对文学特别感兴趣;二是他早年就爱写点新诗和散文,朋友们知道他喜欢舞文弄墨,都鼓励他学文。据称45年前,当他还在山东大学教书的时候,在一次聚会中,胡适曾提议,应该由梁实秋与闻一多、徐志摩、陈源和叶公超,合力翻译莎士比亚全集。胡适的提议,当时人人赞成,但话说过后,大家都没有提笔,只有他经过近40年的艰苦努力,才完成了这项艰巨的工作。1967年,40卷本莎翁全集翻译本,由台湾远东书局出版,台湾的文艺界特别为此举行了一个庆祝会。晚年他主要从事两本书的写作:用中文写一部《英国文学史》,再用英文写一部《中国文学史》,这也是他退休后的工作计划。他编写这两本书的理由是:凡是研究英国文学的人,必须读一读英国文学史;用英文写《中国文学史》,主要是为了适应外国人研究中国文学时的需要。除学术著作外,他还以散文著称,台湾的评论家认为他的小品文清丽、朴实而隽永,富于幽默感,脍炙人口。对于他的小品文,有人说:文字太刻薄了。他解释说:“我写时的原则:开玩笑,必须先开自己的玩笑;打人的本领不要有,挨打的功夫必须好。”谈到写文章的经验时,他说:“文如其人,一个人一个样,各有各的风格和特点,不需要模仿。”“要能割爱”“文章要深、要远、要高,就是不能长。描写要深刻,意想要远大,格调要高雅,就是篇幅不一定要长。”他的写于四川北碚土屋子里的《雅舍小品》,幽默而风趣,在台湾已经销行30多版,他的《雅舍小品续集》和怀念他的亡妻的《槐园梦忆》,在台湾读者中也受到欢迎。晚年来,他已很少在公众场合露面,因年渐老迈,耳朵重听,多所不便。他曾在台湾联合报发表了怀念北京的《故都乡情》一文,流露出他晚年思念乡土和热爱国家民族的感情。他在文章中说:“大概人都爱他的故乡,离乡背井一向被认为是一件苦事。其实一个人远离家乡,无论是由于任何缘故,日久必有一股乡愁,一定能体会到廋子山的所谓‘舟楫路穷,星汉非乘槎可上,风飚道阻,蓬莱无可到之期’。我是北平人,我生长在北平,祖宗坟墓在北平,然而一去三十余年,‘春秋迭代,必有去故之悲。’”可惜他的愿望未能实现,1987年病逝于台湾。梁实秋的主要著作有:评论《浪漫的与古典的》(1927年新月书店)、《骂人的艺术》(1927年新月书店)、《文学的纪律》(1928年新月书店)、《偏见集》(1934年正中书局)、《约翰孙》(1934年商务印书馆)、《文艺之批评论》(1934年中华出版社)、《梁实秋论文学》(1978年时报出版公司》、《梁实秋札记》(1978年时报出版公司)。1949年后在台湾著述和出版的主要著作有:散文《雅舍小品》(1949年正中书局)、《秋室杂文》(1963年文星书局)、《文学因缘》(1964年文星书局)、《谈徐志摩》(1958年远东书局)、《谈闻一多》(1967年传记文学出版社)、《清华八年》(1962年重光出版社)、《雅舍小品续集》(1974年正中书局)、《看云集》(1974年志文出版社)、《槐园梦忆》(1974年远东书局)、《关于鲁迅》(1970年爱眉出版社)、《白猫王子及其他》(1980年九歌出版社)、《雅舍杂文》(1983年正中书局)。

猜你喜欢的书

熊峰集

熊峰集

明代诗文别集。石珤(字邦彦)著。其集初由皇甫汸删编为4卷,今仍有传本行世,但《四库全书》编者当时并未见此刻本。清康熙九年(1670)孙光为蒿城知县,得别集、遗稿于其家,为其合而重刊之,后又闻梁清标家有其全稿,乃购得续刊之,故此本卷1至卷4为诗,卷5、卷6为文,卷7至卷9又为诗,卷10又为文,共计10卷。《四库全书》收录本正以此刻本为底本。珤出李东阳之门,东阳每称后进可托以柄斯文者,惟珤一人。所以,《四库全书总目》评其诗文说:“珤诗文皆平正通达,具有茶陵之体,故东阳特许之。当北地、信阳骎骎代兴之日,而珤独坚守师说,屡典文衡,皆力斥浮夸,使粹然一出于正。虽才学皆逊东阳,而湜湜持正,不趋时好,亦可谓坚立之士矣。”其实,他的诗作颇能自成一体,清音亮节,较有工力,连以苛评著称的王世贞也说,其“诗如披沙拣金,时时见宝”(《艺苑卮言》)。

道光晋江县志

道光晋江县志

周学曾撰,七十七卷,晋江地方志

后七国乐田演义

后七国乐田演义

又名《乐田演义》、《后七国志》。章回小说。清烟水散人著,一说即徐震著。四卷二十回。以乐毅兴燕、田单复齐为中心,演述燕齐两国兴衰争斗的故事。周慎靓王年间,燕王哙昏愦,齐宣王乘机兴兵命匡章伐燕,燕王哙自缢亡。齐将匡章在燕肆虐,民怨,暗中串联举义,拥太子平为燕昭王。昭王驱逐齐军返燕都,筑黄金台招贤。乐毅投燕,昭王拜为亚卿,统领国事。乐毅辅佐昭王十余年,以伐齐复仇为己任。时齐湣王意欲称帝,内乱,乐毅乃联合赵、秦、韩、魏、楚五国伐齐,长驱直下七十余城。齐湣王遁莒州向楚求援,楚将淖齿杀齐湣王自立。莒州军民杀淖齿,立齐襄王,拜田单为即墨主将,复兴齐国。后燕昭王食丹药亡,燕惠王立,中田单离间计,令骑劫取代乐毅。田单施诈降计,又以火牛阵大破燕军,一举收复失地。燕惠王复请乐毅返燕,乐毅婉言谢绝。是书敷衍史事,不涉神魔,与《前七国孙庞演义》风格迥异。有啸花轩刊本、乾隆四十五年(1780)璧园藏板本。另有京都文和堂刻本、宏德堂刻本、聚秀堂刻本、崇文堂刻本,十八回。通行本有1956年上海文化出版社校注本、1984年湖南人民出版社排印本、上海古籍出版社《古本小说集成》本。

南诏图传文字卷

南诏图传文字卷

唐代南诏长卷画。亦称《南诏中兴二年画卷》、《南诏中兴国史画卷》、《南诏画卷》、《南诏图卷》、《南诏图传》等。南诏舜化贞中兴二年(唐昭宗光化二年,899)画毕。南诏忍爽(官名)臣王奉宗、张顺等绘画监制。从画面画工人物及画技看,还应有蜀地汉人及当地民族画工参加。卷长5.75米,幅宽0.30米。由画卷及文字卷组成,文字卷长达2500余字,是对画面的注释和补充。题字称其题材据《巍山起因》、《铁柱》、《西洱河记》及《张氏国史》等图书所载佛教初入南诏地区的故事。内容描述观音菩萨化临巍山,南诏始祖细奴罗躬耕田间时受佛命,其妻、媳于送饭路上皈依佛门,各部落首领祭铁柱,白王张乐进求禅位等故事。最后一图为“文武皇帝圣真”,据考证,此为大长和国国主郑买嗣,是后来加绘的,可作为南诏与大长和国更替的史证。图中除了各种天兵、仙女、僧、俗人物之外,还逼真地绘出了耕牛、二牛抬扛的犁具、房屋和各族首领、国王、官员、妇女、画工的服饰等。画技高超,结构严谨,线条流畅,造型丰美,施色绚丽。是研究南诏历史、宗教、官制、生产、民俗、服饰、艺术的宝贵资料。图卷原藏清宫,并有嘉庆二十五年(1820)成亲王观后的题记。八国联军入侵北京时被劫,后流入日本,收藏于日本山中公司。现转藏于日本京都藤井有邻馆。因该画由图画卷和文字卷两部分组成,故称。文字卷长达2500余字,是对画卷的注释和补充。

春秋公羊传注疏

春秋公羊传注疏

《春秋》学著作。又名《公羊注疏》。东汉何休注,唐徐彦疏,陆德明音义。二十八卷。何休注本名《春秋公羊解诂》。何休,字邵公,任城樊(今山东曲阜)人。官至谏议大夫。东汉经学家,精研今文诸经,撰有《公羊墨守》、《左氏膏肓》、《文谥例》等,均佚。此书费时十七载。何休认为孔子修《春秋》有所谓“三科九旨”、“五始六辅”等“义例”。因持“义例”以释《公羊传》,系统阐发《春秋》之“微言大义”。较《左传》杜预注、《榖梁》范宁注为详。但说义理多过于深僻,遂至迂远甚或妄诞。训名物典制亦未可足信。但其说常成为后世今文经学家议政的主要依据。徐彦,生平不详,约生活于中、晚唐之际。其疏或采前人旧说,或征经稽传,或用日、月之例等以解何休之注及经文,皆有所发明。但牵合附会、鄙陋谬误者不少。行文多喜自设问答,文繁语复。此书音义部分,取自陆德明《经典释文》,以注音为主,时或释义与校正文字。有《四库全书》本、《十三经注疏》本等。

佛说阿弥陀经

佛说阿弥陀经

全称《佛说阿弥陀经》。一卷。中国佛教净士宗所宗的净土三部经之一。公元1世纪北印度地区盛行阿弥陀信仰,出现了本经梵文原典。中译本有后秦鸠摩罗什译,1卷。收入《大藏经》。还有刘宋求那跋陀罗的《小无量寿经》、唐玄奘的《称赞净土佛摄受经》。还先后被译成日、英文字。本经约2000余字。经中描绘了住在无比美妙极乐世界的阿弥陀佛(汉译“无量寿”或“无量光”)的广大神通,及其所在的充满金、银、玻璃、车渠、赤珠、玛瑙、七宝装饰、天雨宝花、香风、宝水滋养的极乐世界。在这个往生的世界里,阿弥陀佛化为神鸟,发出悦耳的和雅梵音,诸佛、菩萨等上界神祇过着舒适悠闲、烦恼俱无的天堂生活。世俗众生只要一心念颂阿弥陀佛的名号1—7天,心中趣向净土,即可在临死之际“心不颠倒”,往生极乐国土。本经文字生动,内容浅显,故在民间流传极广,影响甚大。中国宋代以后,本经成为佛教寺院每天的“日课”,和净土宗信徒的必读课本。净土思想还传播到朝鲜、日本等国,成为当地僧人的重要信仰。