麦克法兰

麦克法兰
  • 姓名:麦克法兰
  • 全名:查尔斯·麦克法兰
  • 性别:
  • 国籍:英国
  • 出生地:
  • 出生日期:1799年
  • 逝世日期:1858年12月9日
  • 民族族群:

查尔斯·麦克法兰(Charles Macfarlane 1799年-1858年12月9日)苏格兰作家,麦克法兰是一位多产的作家,他的小说一直重印到二十世纪。但到1916年,他作为历史学家和文学家的声誉早已不再。塔特萨尔被麦克法兰的轶事中记录的19世纪上半叶著名和不那么著名的人物的名字所吸引。 除了《文学生活回忆》(1917)中的记载外,人们对麦克法兰知之甚少。他出身高地人,可能出生在伦敦。他告诉我们,1809年斯潘塞·佩西瓦尔被谋杀的那天,他正在威斯敏斯特散步,1815年,当他还是个男孩的时候,他去了葡萄牙。从1816年到1827年,他住在那不勒斯,在那里他结识了珀西·比西·雪莱,结识了约翰·济慈,并与当地贵族混在一起。1820年,他出版了一卷诗集,并为《伦敦杂志》撰稿。1828年,他前往黎凡特,在那里他在君士坦丁堡认识了拜伦的回忆录作者朱利叶斯·米林根。1829年,他回到伦敦出版了他的第一本游记,在接下来的几年里,他经常光顾约翰·默里出版社,他的一些轶事就是从那里得到的。


1829年冬天,麦克法兰在布莱顿养病,在那里他成为了威廉·斯图尔特·罗斯的挚友。19世纪30年代,他结婚并结识了历史学家乔治·利利·克雷克,他与麦克法兰的长期出版商查尔斯·奈特一起与他们交往。这三个人与实用知识传播协会关系密切,麦克法兰与克雷克合作,为该协会创作了《乔治三世统治时期的英国图史》(1841-44)。不久之后,奈特放弃了出版业务,麦克法兰发现自己陷入了财务困境,当时他有两个儿子和三个女儿需要养活。


1848年,麦克法兰带着他的长子查尔斯(1832-72)第二次前往黎凡特,这次经历让他得以写了两本书。回来后,他把家人安顿在坎特伯雷。1850年,亨利·布鲁厄姆(麦克法兰曾在SDUK工作过)组织了一次捐款,以支付查尔斯前往印度的费用(在印度,他将在勒克瑙围城战中脱颖而出)。1854年,麦克法兰的妻子夏洛特-艾米丽去世。他自己的身体状况不佳,在1855年的《回忆录》序言中,他形容自己“跛脚失明”——大部分手稿都由一名抄写员代笔。1857年6月,在坎特伯雷大主教的提名下,他被接纳为“济贫院贫苦兄弟”,十八个月后去世。

麦克法兰书籍作品

猜你喜欢的书

庾开府集笺注

庾开府集笺注

诗文集注本。十卷。北朝周庾信撰,清吴兆宜注。庾信集在隋代有魏澹为其作注(见《隋书·魏澹传》),惜未传世;至清代又有胡渭对它加了注释,但也未能成书。吴氏此书在采辑胡注的基础上,又与徐树谷等人作了补注,是集合众手而成的。卷一、二赋,卷三乐府,卷四、五诗,卷六至卷一○文。用明张溥《百三名家集》作底本,诗的部分据朱曰藩本补入《咏桂》、《庭前枯树》二诗,又从《海录碎事》辑得《愁赋》、《荡子赋》的残句,皆为其他各本所无。但据《文苑英华》卷三二六,《庭前枯树》为孙万寿作,又据《艺文类聚》卷八九,《咏桂》为范云作,可见吴氏轻信前人旧本而失于考证。注释主要着力于注明典故、字词的出处,比较简略,且缺点也比较明显,《四库全书总目提要》曾援例评云:“如注《哀江南赋》经邦左汉一事,引《史记·索隐》误本以园公为姓庾,以四皓为汉相,殊不免附会牵合。”这种牵强求合的情况还可举出一些,如《三月三日华林园马射赋序》:“阶无玉璧,既异河间之碑。”所谓“河间之碑”,当指后汉张超《灵帝河间旧庐碑》,文载《艺文类聚》卷六四,而吴氏则错误地把河间看成是河间相张衡,并引张衡《西京赋》文句来加以说明,致使正文文意了不可通。至于该注而未加注的情况更所在多有。总的来说,吴注本在精详上比不上倪璠注本。但是,吴注也自有其优点。例如,《陪驾幸终南山和宇文内史》“树宿含樱鸟”,倪注仅注:“樱桃,一名含桃。”而吴注则引《礼记·月令》:“天子羞,先以含桃荐寝庙。”注:“樱桃为鸟所食,故曰含桃。”既交代了词语的出处,也有助于读者深入理解诗人选词的用心。又同诗“迎风下列缺”,倪注引《汉书·扬雄传》及应劭说作注,而吴注则怀疑“缺”当作“子”字,并引《庄子》“列子御风泠然”之文证之,这样“列子”与下句“洒酒召昌容”之仙人昌容相对举,似更合情理。吴注本与倪注本相较,各有得失,它的价值不单是有“经营创始之功”(《四库全书总目提要》),还可以弥补倪注本的不足。有影印文渊阁《四库全书》本。

活珠子

活珠子

现代短篇小说集。胡也频著。上海光华书局1928年4月初版。收《活珠子》、《小人儿》、《初恋的自白》、《小小的旅途》、《僵骸》、《家长》、《登高》等短篇小说7篇。其中《初恋的自白》记述一个单身汉对少年时代与美丽的表妹青梅竹马相伴的一段美好的回忆。《小人儿》描写了一个受尽母亲虐待的“小人儿”的生活,她只是在牧放羊群时才有“一种感觉她自己的快乐的情趣”。《活珠子》记叙一个“老实,谨慎,并且还带点傻气”的中年泥水匠,从小生就一个扁脑壳。一次,在他的伙友中传出了游方老道士的胡诌:“扁头中有颗活珠子”。于是两个伙友在一天深夜破开了他的脑壳。当他的死讯传开后,许多人所关注的却是那颗“活珠子”的下落。本集小说主要表现挣扎在社会底层的“小人物”的生活,同时揭露了在帝国主义、封建主义统治下“国民性”的堕落。

光福诸山记

光福诸山记

民国张郁文纂修。郁文,吴木渎人。民国十年(1921年)纂修《木渎小志》。而《光福诸山记》原附在张郁文《木渎小志》之后,著者当即张郁文。光福诸山记是一部记录光福区域范围内的山志。吴荫培《木渎小志·序》称张郁文“究心史地学,尝辑《晋书微》及《元史地理通释》二书,又东瞻泰岱,谒孔林孟庙,南泛圣湖,上匡庐,西泝汴洛,窥黄河铁桥,俯仰伊阙龙门之胜,道武汉而归,其志趣远矣。”又云:“戊午夏,吴县修志局开幕,延君采访,并委任绘图事,时相过从。”本《记》分山水、寺院、名迹三大类,分别记述光福的山水和人文,有些名胜之下还引录了历代名流游玩光福时所留下的诗篇,可作为清徐傅编《光福志》之参照。民国18年苏城毛上珍铅印本清徐傅编《光福志》后附有张郁文《补编》和《附录》,《补编》主要补录徐傅编《光福志》未收的自宋至清22人的传记,《附录》内容略类本《记》之寺院、名迹,但有增删。

周易函书

周易函书

包括 《约存》十八 卷,《约注》十八卷,《别集》十六卷, 共五十二卷,清胡煦撰。此书原本一百 一十八卷,正集九十九卷,别集十九 卷。正集包括 “释经”四十九卷,“原 图”八卷,解伏羲之 《易》;“原卦”三 卷,解文王之 《易》;“原爻”三卷,解 周公之 《易》;“原古”三十六卷,集前 人《易》说。别集包括“函收约”三卷, “易学须知”三卷,“易解辨异”三卷, “篝灯约旨”十卷。别集先已版行,正 集因卷帙浩繁,乃将“释经”之文摘 要为“函书约注”十八卷,余五十卷摘 要为十六卷,附以 “续约旨” 二卷为 “续集”。胡煦死后,正集散佚,其子季 堂重新校订,将 “续集”编为十五卷, 冠以 “函书约”三卷,共十八卷名为 “约存”。将“续约旨”二卷散附“篝灯 约旨”合 “易学须知”三卷,“易解辨 异”三卷共十六卷为 “别集”。而 “释 经”之文十八卷仍名 “约注”,成今本 五十二卷。此书说《易》大体斟酌于汉 学与宋学之间。《四库全书》 收入。

楞伽经注

楞伽经注

楞伽经注卷二、五,残册,唐智严撰,日本圣武天皇题记。

圣持世陀罗尼经

圣持世陀罗尼经

一卷,赵宋施护译。玄奘所译持世陀罗尼经之别本也。先说持法,次说诸咒,诸印。