柳如是

- 姓名:柳如是
- 别名:
- 性别:女
- 朝代:明末清初
- 出生地:吴江(今属江苏)人
- 出生日期:1618年
- 逝世日期:1664年
- 民族族群:
柳如是(1618年~1664年),明末清初女诗人。本姓杨,名爱,后改姓柳,名隐,又改名是,字如是,号河东君,又号蘼芜君。吴江(今属江苏)人,或说嘉兴、松江人。她原为明末名妓,才华出众,颇有识见,不仅能诗词,书画也很有名气。后与钱谦益相恋,做了钱氏之妾。明亡,曾劝钱谦益以身殉国。钱谦益仕清不久归乡,柳如是亦随之居于绛云楼,二人共同从事订讹考异等学术活动。钱谦益死,柳如是以身殉之。柳如是的诗主要抒发闺中相思别离之情。如《五日雨中》:“苍茫倚啸有危楼,独我相思楼上头。下杜昔为走马地,阿童今作斗鸡游。”写自己独居深闺的相思之愁及兴亡之感。一些小诗,尤其是咏柳诗,更是写得缠绵绯恻,凄艳哀婉,如《杨柳》其一,写柳枝被送别的人们折来折去,“不见长条见短枝”;其二写“玉阶鸾镜总春吹,绣影旋迷香影迟。忆得临风大垂手,销魂原是管相思”,都是以秾丽的口吻写柳,以柳自喻,寄托自己的相思离别之苦。又如《杨花》、《西河柳花》,也都是她写柳的佳作。柳如是词的内容及风格都与诗相近,如〔诉衷情近〕《添病》:“几番春信,遮得香魂无影。衔来好梦难凭,碎处轻红成阵。任教日暮还添,相思近了,莫被花吹醒。”笔致委婉含蓄,词境朦胧凄迷,字句中体现了女词人多愁善感的特点。此外,如〔少年游〕《重游》、〔金明池〕《寒柳》等词,也都表现了大致相类的情趣。著有《戊寅草》、《柳如是诗》等。
柳如是书籍作品
猜你喜欢的书
多余的话
《多余的话》系瞿秋白就义前在福建汀州狱中所作。既然题为“多余的话”,既然自知“多余”,又何必说? “我不怕人家责备,归罪,我倒怕人家‘钦佩’。”——原来如此。他只希望后人见到最真实的自己,不需要无谓的拔高、粉饰。在这篇长文里,瞿秋白回顾了自己参加革命以及担任领导人时期的心路历程。《多余的话》是了解早期中国革命的重要史料,也是一位真诚的知识分子的灵魂独白。“历史的误会叫我这‘文人’勉强在革命的政治舞台上混了好些年。”一位“误登”革命舞台的文人、一个书生气十足的政治家形象,在历史长河中最终定格。
斋戒录
斋戒录,原不署撰人。从其内容文字观之,约成书于唐中期。一卷,收入《正统道藏》洞玄部戒律类,《云笈七签》卷三七亦录其文。此书摘录六朝隋唐道书,概括解说道教斋戒仪法。全书分十五小节。其中斋戒叙、六种斋、二种斋、十二斋、八节斋、心斋等节,主要概述斋法种类及其功用。年六斋、月十斋、阴阳杂斋日等节,列举行斋宜选择之时日。洞玄灵宝六斋十直、斋直、释斋有九食法、说杂斋法、斋科、持斋诸小节,解说修斋须知事项及有关禁戒、书中所述斋法,多本于南朝陆修静、宋文明之说。
济公全传
自南宋以来,民间广泛流传有关济公的故事。形成文字者,今天所知最早的是明代晁瑮《宝文堂书目》记载的《红倩难济颠》平话,但未见传本。另有明隆庆三年刊沈孟柈述《钱塘渔隐济颠禅师语录》一卷,清康熙年间刊王梦吉编《新镌绣像麴头陀济颠全传》三十六则,务本堂刊墨浪子《济颠大师醉菩提全传》二十回,宝仁堂刊《新镌济颠大师玩世奇迹》二十回,乾隆九年仁寿堂刊西湖渔樵主人《济公传》十二卷。坊间刊有《评演济公传前后集》一百二十回,以大约成书于清代中叶的坊间刊无名氏二百八十回本《济公全传》最为完备。花城出版社1983年删去后三十八回,出版了二百四十二回本,为现今通行本。主要讲述济公和尚游走天下,遇到种种不平之事,一路惩恶扬善、扶危济困的故事。以“飞来峰”、“斗蟋蟀”、“八魔炼济颠”等故事较为著名。
安龙纪事
一卷。明江之春撰。《安龙纪事》记永历帝自广西南宁移跸贵州安龙府,有马吉翔者,原为北京内监长班,复为书办,冒功受宠,逢迎内监,官至文安侯,与内监庞天寿谋逼永历禅让位于孙可望,事发,求于太后得免。时孙可望恃兵自重,挟制明帝,马吉翔、庞天寿为之耳目,日夜谋禅位。永历亟发密敕予李定国军,被马吉翔探知,报于孙可望,遂兴大狱。与谋诸臣十八人,以欺君误国,盗宝绍诏罪连翩被戮。《安龙纪事》记密敕之狱事颇详,惟十八人姓名传闻不一。张鉴《冬青馆乙集》卷七记为吴贞毓、徐极、蒋乾昌、李元开、周元吉、杨忠、李顽、朱议、郑允元、赵庚禹、张镌、蔡縯、朱东旦、易士佳、任斗墟、胡士瑞、太监张福禄、全为国,而无林青阳、刘议新。朱希祖有《永历十八年先生记事》,考证尤详。《安龙纪事》有《记载汇编》本,《中国内乱外祸历史丛书》本,《中国历史研究资料丛书》本。
智觉禅师自行录
智觉禅师自行录,一卷,宋文冲重校编集,清蒋恭棐序,梅屿跋,佚名跋,首题慧日永明寺智觉禅师自行录,尾题自行录。
楞严经玄义
亦称《大佛顶经玄义》、《首楞严经玄义》。佛典注疏。明崇祯十二年(1639)智旭撰述、道昉参订。二卷。是唐般刺密帝译《楞严经》的注释书。含五重玄义:释名、显体、明宗、辨用、教相。重刻于崇祯十七年(1644)。今见载于日本《续藏经》。






