张登桂

张登桂
  • 姓名:张登桂
  • 别名:字延芳,号端斋、广溪
  • 性别:
  • 国籍:越南
  • 出生地:
  • 出生日期:1793年
  • 逝世日期:1865年
  • 民族族群:

张登桂(越南语:Trương Đăng Quế,1793年—1865年),字延芳,号端斋、广溪,越南阮朝权臣。嘉隆年间及第,明命年间充当绍治帝等皇子的师傅,得到明命帝赏识,官至兵部尚书、协办大学士、机密院大臣,封绥盛男,绍治朝升为文明殿大学士,嗣德朝升为勤政殿大学士兼辅政大臣,晋绥盛郡公,权倾朝野,位极人臣。


张登桂祖籍河静省河清府石河县。后黎朝永祚五年(1623年),远祖张登长迁居阮主控制下的广义府平山县。从张登长开始,子孙多在阮主政权中任职。西山起义爆发后,广义府成为西山朝领土。张登桂的父亲张登朴受西山朝中亲友举荐,先后担任慕华知县和和义知府。嘉隆元年(1802年),阮福映复国后,张登朴继续担任广义知府。


西山景盛元年(1793年),张登桂出生。嘉隆十八年(1819年),张登桂参加乡试,考中直隶场举人,是广义历史上第一个举人。


明命元年(1820年),张登桂初授礼部行走,从此踏上仕途。后升任编修。因为学识渊博,被任命为皇子直学,不久又擢升侍读,教导明命帝的年长皇子阮福绵宗、阮福绵定、阮福绵宜、阮福绵宏、阮福绵安等人。后升任尚宝少卿,管理文书房事务。明命十一年(1830年),任工部侍郎,充办阁务。又改礼部,充任各省教职主考。明命十二年(1831年),擢户部参知,兼管武库,不久升兵部尚书,兼都察院印篆,充机密院大臣。


明命十四年(1833年),黎文?在南圻藩安省发动叛乱,农文云则在北圻高平省发动叛乱。张登桂为叛乱,日夜筹画。明命十六年(1835年),叛乱被扑灭,张登桂因功加太子少保衔,并成为会试的主考。明命十六年(1835年),任南圻经略大臣,整顿田土,修缮各省地簿,并大力各地盗贼。张登桂回朝复命时,明命帝赐张登桂一对金鱼形,寓意两人君臣和谐,犹如鱼水相得。不久,张登桂擢升协办大学士,仍领兵部尚书充机密院大臣。


明命十七年(1836年),清华省有土匪滋扰地方,张登桂任经略大臣前往土匪。匪患平息后,张登桂又建议在当地增设常春州,改定区划,方便管治。明命十九年(1838年),张登桂兼管国子监,充会试场主考,又充殿前读卷。明命二十年(1839年),因担任南圻经略大臣期间勘察田地,增设关津,朝廷增加了三倍财税收入为由,晋封绥盛男(越南语:Tuy Thạnh Nam/綏盛男),并兼管礼部印篆。


明命二十一年(1840年),张登桂董理孝山万年吉局,与裴公宣一起,负责设计明命帝陵寝孝陵。十二月,明命帝逝世时,令张登桂为辅政大臣,辅佐绍治帝。绍治帝继位后,升张登桂为署文明殿大学士,加太保衔,领兵部尚书,充机密院大臣。绍治元年(1841年),绍治帝和张登桂讨论镇西城存废,张登桂认为一旦弃守镇西城,就不能保全河仙省,所以不能弃守。如今停止在镇西城用兵是一件难事,只能慢慢料理,不能操之过急。同年(1841年)大计,绍治帝准张登桂实授文明殿大学士,并兼充国史馆总裁,负责编纂《大南实录》。


绍治二年(1842年),绍治帝北上河内,接受清朝册封。张登桂充御前大臣。绍治帝回到顺化后,晋封张登桂为绥盛子(越南语:Tuy Thạnh Tử/綏盛子),同时赏赐一枚垂缨攀龙附凤一项金钱、三十两银子和一个御用大金刚玉帮指。绍治四年(1844年),张登桂因病请假,绍治帝每天遣使者前往张登桂住处慰问,并赏赐药方药材。同年(1844年)八月,荫授张登桂长子张登柱为翰林院承旨,张登桂上疏请辞荫授,绍治帝不许。张登桂于是请求录用河仙镇总兵鄚天赐后代,彰显鄚氏开辟河仙的功劳。这一建议被绍治帝采纳。


绍治六年(1846年),张登桂再次生病,绍治帝派黄济美前往探问,要张登桂在家安心养病,不要勉强自己办理公务。不久又以张登桂长子张登柱尚皇四女安美公主。绍治七年(1847年)六月,张登桂晋封绥盛伯(越南语:Tuy Thạnh Bá/綏盛伯),并获赐“顾命良臣”玉牌一块。不久又充任总裁,编纂钦修《绍治》。同年(1847年)九月,绍治帝去世,遗诏命福绥公阮福洪任继位,以张登桂、武文解、阮知方、林维浃等人充辅政大臣。


嗣德元年(1848年),嗣德帝擢升张登桂为勤政殿大学士,晋封绥盛郡公(越南语:Tuy Thạnh Quận công/綏盛郡公)。同年(1848年)八月,西洋商船运来价值161267盾银子的货物,张登桂连同六部尚书上疏反对朝廷出资购买该批物资。他认为,“今以有限之农功,易无穷之远货,岁岁不知几万”,将使百姓陷入饥寒交迫的地步。嗣德帝对此大为赞赏,赏赐张登桂一枚大项飞龙金钱。嗣德三年(1850年)大计,嗣德帝嘉赏张登桂一面“三朝硕辅”金磬。不久,张登桂上疏乞休,嗣德帝慰留不许。嗣德五年(1852年),张登桂与武文解等人上疏请求解除辅政大臣一职,嗣德帝不许。同年冬天,张登桂等人再次请求解除辅政大臣一职,方获准许。


嗣德八年(1855年),张登桂再次以年老请求致事,嗣德帝再次不许。不久张登桂再上疏,请求解除兵部尚书和兼管钦天监两个职务,只留国史馆总裁,负责钦修《大南实录》,并充经筵讲官和机密院大臣,给当嗣德帝老师和顾问。嗣德帝也不许。嗣德十三年(1860年)九月,张登桂再请求致事,认为法国入侵南圻三年,自己身为兵部尚书,对击退侵略者一筹莫展,不能再在朝中任职。嗣德帝要求张登桂继续留任,但普通事务不再由张登桂处理,重大事务则必须先报告给张登桂,询问张登桂的意见。嗣德十五年(1862年),张登桂再请致事,嗣德帝依然慰留,但准许解除兵部职责。张登桂再次上疏,请求将自己降为尚书衔,褫夺郡公爵位,仍以伯爵身份留在京中担任顾问。嗣德帝不许。张登桂又请求只领一半俸禄,嗣德帝勉强答应。同年(1862年)十一月,张登桂七十大寿,嗣德帝赏赐御制诗一首,同时赏赐大量器物。


嗣德十八年(1865年)二月,张登桂病逝,寿七十二岁。嗣德帝辍朝三日,追赠他为太师,赐谥文良。嗣德二十八年(1875年),附祀于世庙第七案。


著作


张登桂有《广溪文集》传世。


家庭


妻妾


张登桂有二妻四妾:


先室裴氏香


正室一品夫人尊女氏玉梨,福隆公阮福昇之女


如夫人阮氏特


如夫人陈氏德


如夫人吴氏得


如夫人黎氏杏


子女


张登桂共有十二子九女:


张登弘,早卒


张光柱,裴夫人生,驸马都尉,袭封绥盛侯,尚安美公主阮福徽柔


张光憻,一品夫人生,任辅政大臣


张文悌,一品夫人生,任兵部左参知


张光恬,一品夫人生


张登懏,早卒


张光愉,一品夫人生,任翰林院编修,商办广义省务


张光悦,黎氏杏生,任翰林院供奉


张登惧,早卒


张登惇,早卒


张登愫,早卒


张登憪,早卒


张氏恩,裴夫人生,嫁按察使阮调


张氏恕,裴夫人生,嫁从善王阮福绵审


张氏清,阮氏特生,嫁郎中尊室谦


张氏妆,一品夫人生,早卒


张氏点,一品夫人生,早卒


张氏盘,阮氏特生,嫁广宁郡王阮福绵宓,后改嫁户部尚书黄文选


张氏禹,陈氏德生,嫁协管邓德萃


张氏延,嫁延年社人百户潘某


张氏娴,早卒


参考资料


《大南实录》正编列传二集 卷二十一、二十二 张登桂传(上、下)


《张族世谱》


张登桂书籍作品

猜你喜欢的书

Good bye

太宰治著,未完。昭和二十二年6月,时年39岁的太宰治在《朝日新闻》开始连载新小说《goodbye》。 故事讲述的是《OBELISK》总编辑田岛周二经年游戏花丛,英俊,富有,多情,又具备不可思议的道德感,故此颇受女性欢迎。即便已有继室,身边情人仍逾十位。战后第三年,因其身体愈加羸弱,情欲之念减退,故生出回归家庭打算。左思右想之后,决定跟情人一一作别了断。但是发现一团乱麻,无从着手,想出找绝世美人让情人自惭形秽退后的无良办法。 正遍寻美人无处之际,田岛忽然发现此前未曾注意、大力、暴食、粗鲁又贪婪的绢子,着洋服忽然焕然一新,决定以日薪五千元雇其作为辅助自己分手。两人由此也开展了一段啼笑皆非、斗智斗勇的交往。

英国特工

毛姆著。第一次世界大战爆发后,毛姆因其通晓多种语言、熟识欧陆各国,同时又身兼知名作家的优势,被英国秘密情报部门招募,成为一位货真价实的“英国间谍”,赴欧陆执行过多次重要任务。本书即以其切身经历为基础写成,被《泰晤士报》誉为“头一部由亲身经历并亲力亲为者创作的间谍小说”,也是毛姆一生当中创作的唯一一部间谍小说。虽系偶一为之,他却大大拓宽了原来仅属通俗娱乐形式的此类小说的写作疆界,让更多有雄心有野心的文学家注意到间谍小说的表现潜力,因而在间谍小说的发展史上占据了里程碑般的重要地位。

食物辑要

食物本草著作。8卷。原题为“太仓云谷穆世锡辑,华亭眉公陈继儒正,男天谷士清编。”撰年不详。全书共八卷,分为:水、谷、菜、兽、禽、果、鱼、味八类,收载食物条目四百多条,每条下论其性味、良毒、功效、主治及宜忌等。书末附:饮食须知、同食相忌、孕妇忌食、服药忌食、月令摄养。此为明万历四十二年娄东穆氏原刊本。此书较稀见,已知大陆地区仅上海图书馆有藏一部。【本书文字是机器提取,可能错字较多,请对照原书阅读。】

老子校释

《老子》校释本。两篇八十一章,今人朱谦之撰。成书于一九五五年。《老子校释》以唐《易州龙兴观道德经碑》本为底本,以敦煌写本和遂州碑本为主要参订本。还批判地选用了王弼,河上公等注本,“御注”、“广明”、“景福”等石本,以及傅奕、范应元等古本。在校勘上,《校释》以严可均《铁桥金石跋》中《老子唐本考异》所校三百四十九条为主,以魏稼孙《绩语堂碑录》订正和补缺严可均所校条目所得四十三条为次,又博采纪昀、毕沅、王昶、吴云、罗振玉、何士骥等校勘易州龙兴碑本的成果。夹句较勘,广引众家之说,案以己见。在训诂方面,《校释》多采王念孙、孙诒让、俞樾、洪颐煊、刘师培、易顺鼎、马叙伦、陶鸿庆、奚侗、蒋锡昌、劳健、高亨、于省吾诸家旧注,又采有日本学者大田晴轩、武内义雄之说,随文著录自己的意见和独到见解。《校释》还特别注意到楚国方言与《老子》的关系,用《庄子》、《诗经》、《淮南子》等古籍中记载的楚国方言意义来解释《老子》书中的某些文字。朱氏还认为,《老子》一书虽以今音来读是不合韵的,但古今异音,以古音读之,还是合韵的,不合韵处就有后人增改的嫌疑。故《校释》除校诂字句外,还于每章末列音韵一项,对《老子》中的文字定音归韵。朱氏又作《老子韵例》,附于《校释》之后。音韵上,朱谦之主要参考江晋三《老子韵读》,又以姚文田之《古音谐》和邓廷桢之《双砚斋笔记》以及李赓芸之《炳烛编》补正江氏之疏漏,还采有刘师培《老子韵表》、高本汉《老子韵考》中的个别意见。朱氏指出,《老子》一书文句长短不一,其用韵体制也是各不相同。朱氏经分析归纳,把书中用韵体例列为二十四类。《老子校释》是注解《老子》的较好的、流行最广的书之一。

古渡头

太阳渐渐地隐没到树林中去了,晚霞散射着一片凌乱的光辉,映到茫无际涯的淡绿的湖上,现出各种各样的彩色来。微风波动着皱纹似的浪头,轻轻地吻着沙岸。

马鸣菩萨成就悉地念诵

马鸣菩萨成就悉地念诵,一卷,“吉备大臣持来”,唐不空译,日本佚名题记,慈顺题记。