杨炎正

杨炎正
  • 姓名:杨炎正
  • 别名:字济翁
  • 性别:
  • 朝代:宋代
  • 出生地:庐陵(今江西吉安)人
  • 出生日期:1145
  • 逝世日期:
  • 民族族群:

杨炎正(1145—?),字济翁,庐陵(今江西吉安)人。杨万里族弟,有诗赠之云:“此客非常客,诗人太逼人。黄初那足过,子建巧能亲。”(《和济翁弟惠诗二首》)又云:“政愁独酌无佳客,家里诗人忽扣门。”(《走笔送济翁弟过浙东谒丘宗卿》)年五十二始登庆元二年进士第(《万历吉安府志》卷五),初为宁远簿,为丞相京镗所知(《诚斋诗话》)。五年,除吏部架阁,未上即被劾罢(《宋会要辑稿》职官七三之二七)。嘉定初,改大理司直。三年,出知藤州。七年罢。后以事戍琼州,十年始北归。《直斋书录解题》卷二一著录其《西樵语业》一卷,误“炎正”为“炎止”,毛晋初刻《唐宋六十名家词》遂误以“杨炎”为姓名,以“止济翁”为别号。著有《西樵语业》传世,毛晋跋谓其:“俊逸可喜,不作妖艳情态,虽非词家能品,其品之闲闲,可想见云。”存词仅三十馀首,而与辛弃疾酬唱之作即有六首,其纵横排奡之气虽不逮辛,而屏绝纤秾,自抒清俊,要非俗艳所可拟,故与稼轩一时投契,交谊颇厚(《四库全书总目》卷一九八)。如《水调歌头·登多景楼》过片云:“忽醒然,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。”辛弃疾即次其韵,有“万卷诗书事业,尝试与君谋”之句。又《洞仙歌·寿稼轩》下片云:“但如今,经国手,袖里偷闲,天不管,怎得关河事了。”与韩元吉《水龙吟·寿辛侍郎》中“使君莫袖平戎手”句勖勉之意相同,皆不犯寿词庸俗迂诞之病。其词工于练字练句,如《诉衷情》云:“露珠点点欲团霜,分冷与纱窗。”《生查子》云:“人好欺花色。”(《雨村词话》卷二)也有“婉曲而近沉著,新颖而不穿凿”者,如《蝶恋花·别范南伯》(《蕙风词话》卷二)。《西樵语业》有毛戾校辑汲古阁本,《全宋词》据以校补,收入第三册。其诗收入《全宋诗》卷二六四九。事迹见《诚斋诗话》、《宋诗纪事》卷五七、《宋诗纪事小传补正》卷三。

杨炎正书籍作品

猜你喜欢的书

隧道

隧道

《隧道》讲的是一个荒诞的故事:某个对危险异常敏感的大学生,乘一列开往苏黎世的火车从家返回学校。这趟线他每周往返。列车途径一条隧道。四周的乘客们处之泰然,而这个小伙子却发现了异常,这个隧道似乎比记忆中的要长。他找列车员、列车长询问,并穿过客车来到行李车,尽管列车每时每刻都有可能冲出黑暗的隧道,驶入金色的阳光里,但这隧道却始终没有尽头。他和车长又爬到了车头,发现司机已跳车,而列车正以未有过的超高速往前狂奔,更确切地说,是沿着两条铁轨,向未知的深渊里掉。小伙子和列长则处在列车的最底层,身子压在机车的挡风玻璃上。“没有办法。上帝让我们跌落,我们只好往他那儿冲去”。小说在这里结束了,后事呢?不得而知。应该说,这篇作品中是不难理解的,虽然荒诞,并且缺少通常所谓的结局。因为它的情节异常简略,没有什么枝蔓,而人物则更单纯,除对危险的本能惧怕外,未见其它深层的情愫。翻开这篇小说,读者便很自然地被作者引上他的轨道,沿着“象征”这条隧道,如作品的主人公一般,跌入作者思想的深邃处。这掉进灾难深渊的列车,不难让人联想到人类社会,而渎职的司机、麻木的乘客,刻板的车长,也很容易使人看出他们所代表的各社会阶层。作者想揭示的、是人类社会的堕落,即人们双手创造的发达的科学和严密的社会组织、正将人们引入深渊,纵然有个别人省悟、竭力挽救,但这一切已纳入程序,任何努力都是徒然。

泪与笑

泪与笑

散文诗集。作者 〔黎巴嫩〕 纪伯伦,1913年于纽约出版。全书共收散文诗56篇。作者在引言中写道: “我不想用人们的欢乐将我心中的忧伤换掉; 也不愿让我那发自肺腑怆然而下的泪水变成欢笑。我希望我的生活永远是泪与笑……我愿为追求理想而死,不愿百无聊赖而生。我希望在自己内心深处,有一种对爱与美如饥似渴的追求。”作者正是含着泪水,严肃地思考着人生,歌颂真、善、美,鞭笞假、恶、丑。《在阳光下》,在《废墟间》、《在美神的宝座前》、《在时光的舞台上》,他含着《笑与泪》,面对《时世与民族》,他《展望未来》,叙述着他的《梦》,叙述着纯真的《爱情的故事》,高唱着《花之歌》、《浪之歌》、《雨之歌》、《美之歌》、《幸福之歌》、《人之歌》。他用《火写的字》直抒《胸臆》,这就是《诗人》,诗人的《灵魂》,《诗人的声音》。

类说

类说

《类说》60卷,宋曾慥编纂。一书专门录汉魏以来笔记小说,每书摘抄数条至数十条不等,体例略仿唐马总《意林》。今书引录的书籍种数,《直斋书录解题》称凡260余种,据今本统计,只有223种。《类说》引书虽然均系节录,但对原文不予改动,因此本书具有相当高的文献价值。作者在南宋初年所能看到的许多书,今已亡佚不存,《类说》只保存了它们的部分佚文,弥足珍贵。此书还具有很高的辑佚校勘价值,南宋以前保存至今的笔记小说,许多书的内容都有所散逸,文字的衍夺讹窜不可胜计,后世校勘辑补这些古籍时,常需求助于此书。明清以来,有些学者将《类说》视为丛书之祖,这种看法不尽妥当。一般来说,丛书应该是若干部完整著作的汇录,而《类说》和与其同时出现的朱胜非《绀珠集》,以及陶宗仪的《说郛》等书,都是节抄诸家著作而汇录成书,这类著作很容易和丛书界限不清,它们已具有丛书的雏形,但尚不能称为丛书,《四库全书总目》把《类说》归入杂家类,较为恰当。《中国丛书综录》将《说郛》著录在内,但对《类说》、《绀珠集》性质完全相同的著作却摒弃不录,可见丛书的概念亦属不清。至于前人有将《类说》视为类书的,更是事出无由,因为该书不以类分,与类书没有任何共同之处。

阳羡茗壶系

阳羡茗壶系

明代周高起(1596—1654)撰。一卷。专门记述宜兴(阳羡)紫砂工艺发展过程及名工巧匠,分创始、正始、大家、名家、雅流、神品、别派等七个条目。行文如同讲故事,把历史、人物、工艺、名品特色等融汇其中,可读性较强,是首部记载宜兴紫砂业的专著。成书于明崇祯十三年 (1640),此书常和 《洞山茶系》合印。阳羡为今江苏宜兴古称,以制陶闻名。

永济融禅师语录

永济融禅师语录

2卷,清 融说 师住.妙印等录。卷上,上堂(附挂钟板 斋单) 小参 双塔寺入院法语 垂问 落堂语 入室机缘 勘辨机缘 自讚。卷下,普说 茶话 拈古 颂古 杂录 行实。

翻梵语

翻梵语

凡十卷。撰者不详。收于大正藏第五十四册。为梵语辞典,简略解释汉译佛典及中国著述诸书中出现之梵语意义。共分七十三条,所收语汇约达五千,每一语汇下并标示其语义、异译及典据。自本书所援引之佛典、译称观之,皆属于南北朝梁代以前,又梁代僧宝唱所集经律异相一书中亦多加引用,故疑其为宝唱之作。