彦琮

彦琮
  • 姓名:彦琮
  • 俗姓:
  • 性别:
  • 朝代:隋朝
  • 出生地:赵郡柏(今河北隆尧西南)人
  • 出生日期:557
  • 逝世日期:610年
  • 民族族群:

彦琮(557—610年),隋朝僧人。俗姓李,赵郡柏(今河北隆尧西南)人。幼投信都(今河北冀县)僧边法师。十岁正式出家,改名道江。十四岁为北齐后主高纬讲《仁王经》。二十一岁入北周武帝内殿,陪侍讲论《易经》、《老子》、《庄子》,任通道观学士,外着俗衣,内穿僧服,改名彦琮。大定元年(581),再次落发为僧。隋初,与陆彦师等著《内典文会集》,又撰《唱导法》。开皇三年(583),作《辩教论》,批驳道教,并参加译经。后从文帝东巡,又在杨广内堂讲经。开皇十二年(592),奉诏入京住大兴善寺,重掌翻译。仁寿二年(602)奉敕撰《众经目录》、《西域传》,著《沙门名义论别集》五卷。大业二年(606)住洛阳上林园翻经馆,披阅佛经五百六十四夹,一千三百五十余部,并编撰目录五卷,以备选译。又与裴矩修篡《天竺记》,先后译经合二十三部一百余卷,此外还著有《达磨笈多传》,《通极论》,《辩正论》,《通学论》等。尤以论述译经格式与方法著称,被称为翻经大德彦琮法师。他在《辩正论》中系统提出翻经“八备”,即诚心爱佛法,立志帮助别人,不怕费时长久;品行端正,忠实可靠,不惹旁人讥疑;博览经典,通达义旨,不存在暗昧疑难问题;涉猎中国经史,兼擅文学,不要过于疏拙;虚心求益,不可武断固执;淡于名利,不想出风头;精通梵文,熟习正确的翻译法,不失梵本所载的义理及兼通中国训诂学,不使译文欠准确等见解对后世影响很大。

彦琮书籍作品

猜你喜欢的书

永别了,武器

美国海明威(Ernest Hemingway,1899~1961)的长篇小说。发表于1929年,为作者的代表作。小说以个人幸福被战争摧毁为主题,描写了一位参加第一次世界大战的美国青年与英国女护士的恋爱悲剧,真实地反映战争的野蛮和残酷性,谴责了战争给人类心灵所造成的创伤。男女主人公亨利和凯瑟琳在战场上相遇并相爱,他们都凭着爱国热情,志愿参加战争,然而战争的残酷性和欺骗性,尤其是对人们获得幸福安宁生活的阻碍,使他们产生了厌战的情绪。在一次撤军中,亨利险些被军事法庭误认作奸细而枪毙。最后他们双双冒死逃亡瑞士,在那里度过了3个月的幸福时光,后凯瑟琳死于难产,抛下了孤苦的亨利。主人公的厌战情绪,典型地反映了第一次世界大战后饱经战争创伤的一代人的思想情绪。作者不问战争性质,一律采取否定的态度。其中流露出较浓重的悲观情调。在艺术上,简洁含蓄的笔法、客观冷静的叙述中蕴含着浓郁的抒情、电文式的对话、简短的内心独白、凝炼的日常用语等构成了海明威独特的创作风格,对后世作家影响很大。

霉疠新书

《霉疠新书》,2册,日本片仓元周撰于日本天明七年(1787)。该书原分乾坤二册:一为理疠,一为理霉。作者遵古法而增新意,故名《霉疠新书》。元周氏究心疠、霉二症,博取精研,时越二十余载,甚有心得,复获老医秘传,并取其父经验,详辨轻重深浅,发挥蕴奥,颇有见地。乾卷首举疠风(今删),坤卷首述霉疠论证,次及治法、方剂,洵属治疗梅毒之金针。

梵网经直解事义

梵网经直解事义,一卷,明寂光着,戒润跋。

翠崖必禅师语录

三卷,清 必说,道通录,屠粹忠序,曹广端序。南岳下第三十二世,嗣别庵统。依驹本增入并印。卷首收序,卷一收住浙江杭州府仁和县永寿禅寺语录、住江西戆州府长宁县狮林禅院语录、住京都观音禅寺语录、住京都嘉兴禅寺语录,卷二收小参、机缘、佛事、像赞、颂古、牧牛十二首,卷三收源流颂。

波斯教残经

波斯教残经由敦煌莫高窟发现,是藏经洞藏本,今归国家图书馆(京师图书馆),编入佚籍丛残十五。残写经一卷,前半已缺,佚后半完好。然无后题,吾友临川李君证刚翊灼,以其中专阐明明暗之旨,证以景教三威蒙度赞有合处。遂定为景教经典,然考大祆摩尼与景教颇类似,未易分别。且皆由波斯流入中土,故姑颜之曰波斯教经。以俟当世之宗教学者,考证焉。宣统三年三月上虞罗振玉记。

光明童子因缘经

凡四卷。宋代施护译。收于大正藏第十四册。又称佛说光明童子因缘经、光明童子经。王舍城善贤长者妻怀妊,长者问佛。佛记其生男,受天福,出家证果。长者误信外道语,以毒药摩妻腹,妻死,焚之。佛与大众往视,子从火中坐莲华生。佛命频婆娑罗王,取以为子,后仍归长者家。能辨白橵新旧,受天福乐,畏阿阇世,遂求出家证果,佛为比丘说其夙因。