鸠摩罗什

鸠摩罗什
  • 姓名:鸠摩罗什
  • 别名:
  • 性别:
  • 朝代:东晋
  • 出生地:龟玆国(新疆疏勒)
  • 出生日期:344
  • 逝世日期:413
  • 民族族群:

鸠摩罗什(344~413,一说 350 ~409)梵名Kuma^raji^va 。又作究摩罗什、鸠摩罗什婆、拘摩罗耆婆。略称罗什、什。意译作童寿。东晋龟玆国(新疆疏勒)人。东晋时期后秦著名佛教学者,被后世尊为我国古代三大佛经翻译家之一。据《历代三宝记》、《佛祖通载》等佛教史籍记载:其父鸠摩炎,天竺人, “家世相国,聪明有懿节,将嗣相位,乃辞避出家,东度葱岭。龟兹王闻其弃荣,甚敬慕之, 自出郊迎,请为国师”。罗什的母亲耆婆,是龟兹王的妹妹,娴淑颖慧,博览经史,坚忍有志,慈爱有方,20岁时生罗什,悉心教子成名。龟兹国(今新疆库车县一带)是西域四大佛教文化中心之一。罗什诞生于龟兹佛教文化极盛时期,7岁时随母亲出家,“从事受经, 日诵千偈”。9岁时,随母亲前往罽宾国(今克什米尔境内)求学,路遇著名高僧盘头达多,拜其为师。盘头达多“才明博识,独步当时,三藏九部,莫不该博”。罗什从其学道,承袭小乘体系。13岁归国,路过温宿,其地有一高僧,渊博善辩,欺罗什年少,相约论战,结果罗什战败了他,名扬西域,“诸国皆聘以重爵”。不久,罗什至莎车国(今新疆莎车县一带),莎车参军王子须利耶苏摩,“才技绝伦,专以大乘为化,……什以宗而奉之”。从此,罗什接受大乘派空宗学说。回国之后,以其佛教经典烂熟于心之智,唇枪舌剑善于雄辨之才,大力宣扬大乘空宗理论。“时龟兹僧众一万余人,疑非凡夫”,对其“咸推而敬之,莫敢居上”。龟兹国王“造金狮子座,以大秦锦褥铺之,令什升而说法”。其时,正当前秦苻坚统一了中国北方,国势强盛,遣大将吕光率师出关攻取龟兹。回师之日,奉命迎罗什入关。至凉州,闻苻坚已遭淝水之败,前秦亡。罗什于姑臧(今甘肃武威)蛰居15年,悉心学习汉文,并致力研讨佛教经典梵文与汉文译注之差异,这为他后来从事浩繁的译经工作奠定了坚实的基础。弘始三年(401),后秦国主姚兴迎罗什至长安,待以国师之礼,请入逍遥园授书。罗什收弟子800,率领僧众3000,开始从事中国历史上规模空前的译经活动。在此之前,汉译佛经虽已日渐增多,但译文“多滞文格义”,“不与胡本相应”。罗什指出: “改梵为秦,失其藻蔚,虽得大意,殊隔文体,有似嚼饭与人,非徒失味,乃令呕秽也。”因而,他主张改直译为意译,力求其“达”;强调不失大义,以求其“信”,要做到:既信且达,义足文美。罗什译经庄重严谨,常“一言三复”,所译经文被门徒誉为:“其文约而诣,其旨婉而彰。”他译著的经典,数量惊人,主要有: 《大品般若》、 《小品般若》、《法华》、《维摩诘》、《阿弥陀》、《金刚》等经和《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》、《成实论》等,共七十四部,三百八十四卷,系统地介绍了大乘空宗的唯心主义学说。罗什的译著,不仅对其后的中国佛教思想产生了极大的影响,而且也在中国文学史上占有重要地位,对其后的散文、诗歌、戏剧、小说的创作,也都有借鉴意义。罗什的弟子僧肇、道生、道融、僧睿,都精通佛理,汉文学造诣深邃,号称“四圣”。罗什于后秦弘始十五年(413)辞世,临终前说道: “若所传无谬者,当使焚身之后,舌不焦烂。”他所翻译的经论和翻译技巧,被后世视为楷模。因而,后人常以罗什与真谛(南朝梁人)、玄奘(唐代人),并称为我国古代三大佛经翻译家。

猜你喜欢的书

合浦珠

合浦珠

四卷十六回。清徐震撰。长篇小说。叙明天启年间姑苏书生钱兰与赵素馨、范梦珠、白瑶枝三位女子的悲欢离合故事。钱兰早负才名,立意非才色双全的佳丽不娶。妓女赵素馨姿容出众,且通琴画诗赋,钱与其两相爱悦。兵部尚书之子亦倾慕赵素馨,恨怨钱兰,与魏忠贤势力勾结诬钱兰为东林党,陷其下狱。钱兰被朋友救出后去金陵,结识并爱慕范梦珠,而范梦珠曾得异人相告:必持有明月珠之人方能嫁。钱兰出外寻珠,途中又与通诗达文的酒家女白瑶枝相悦。后范梦珠家亦遭陷害,逃往姑苏;又遇强豪子弟渔色,被劫持,几番历险。最后钱兰娶了赵、范、白三人,官至侍郎,富贵而美满。该书叙事不出才子佳人俗套,但在主人公爱情波折中结合描写了明末魏忠贤专权的黑暗,对时代有一定的揭露批判。叙事情节中刻意构设曲折波澜,但以明月珠为定亲条件以至作为情节线索,则显雕琢纤弱。该书有清初写刻本,藏大连图书馆和复旦大学图书馆。又有康熙间刊本,藏日本东野大学狩野文库。

剧秦美新

剧秦美新

西汉扬雄撰。扬雄是由汉而入新朝的作家,他的《剧秦美新》即是一篇称颂王莽新朝的文字。 剧秦,是言秦代的灭亡之速;美新,则是称扬王莽的新政之美。文章主要是以秦朝尽坏旧典、实行暴政而灭国,西汉承袭秦制,不补阙失而国衰的教训作为反衬,通过与前代的比较来赞扬王莽推行新政的功德的。作为一种“美新”的文字,文章承袭了秦世刻石和司马相如《封禅文》的传统,自然是难脱后人所谓歌功颂德之评的,作者更因此而受到人格上的非议。但历史地看,王莽的改制固然有复古的成份,但也不能不说是一种政治上的革新,其中自有值得肯定的内容和受人欢迎的一面。扬雄本来不汲汲于富贵,也不戚戚于贫贱。他殚精竭虑地来写这篇《剧秦美新》,也未尝不是出于对新朝新政拥护的真心。如果摒除了论者头脑中隐然存在的正统观念,我们从中或可以看到王莽推行新政之初所受儒士们欢迎的情况。文章写得庄重典雅,结构严密而允当,自是鲁迅所说以文采而传的一类文章。

冠导阿毗达磨俱舍论

冠导阿毗达磨俱舍论

简称《冠导俱舍论》,三十卷,佐伯旭雅(Kyokuga Saeki)1869年在日本出版,曾经风靡日本。所谓“冠导”,特色就在天头上的字和夹注小字,大字就是《俱舍论》本身。《冠导俱舍论》也在很大程度上参考了《光记》《宝疏》。收于大藏经补编 第06册

因缘心论颂

因缘心论颂

佛教论典。古印度龙树著,译者不详。一卷。本颂由七首偈颂组成,每颂五字四句,共计一百四十字。内容系论述十二因缘与烦恼、业、苦的关系。认为除了因果理法之外,既无“人我”,也无“法我”,只有真正认识到这一点,才能跳出轮回,得到解脱。本颂在历代经录中均无著录,中国历代大藏经亦未收载,仅存于敦煌遗书中。后被收入日本《大正藏》第三十二卷。

镇州临济慧照禅师语录

镇州临济慧照禅师语录

全一卷。简称《临济录》。又作临济义玄禅师语录。唐代三圣慧然编集。为临济宗之祖临济义玄法语之集录,临济宗奉为最重要之语录。收于大正藏第四十七册。本书内容分成语录、勘辨、行录等三部。语录叙述四喝、四宾主、三玄三要、四料简等,勘辨载其历参诸方商量之语要,行录则收其行状及记传。本书系临济示寂二五四年之后,于北宋宣和二年(1120)由福州鼓山圆觉宗演重刻。宣和二年以前之本录内容与宣和二年之重刻本内容是否相同,则乏资料可证。现今所流行者为重刻本。本书内容较著名者为四料简,即夺人不夺境、夺境不夺人、人境俱夺、人境俱不夺等。

大阿弥陀经

大阿弥陀经

宋国学进士王日休,取《佛说无量清净平等觉经》《佛说无量寿经》《佛说阿弥陀经》《佛说大乘无量寿庄严经》四经删补订正。析为五十六分。惜其未见宝积一译。然心甚勤苦,故举世多流通之。