周怡

周怡
  • 姓名:周怡
  • 别名:字顺之,号讷谿
  • 性别:
  • 朝代:明代
  • 出生地:宣州太平(今安徽黄山市)人
  • 出生日期:1505
  • 逝世日期:1569
  • 民族族群:

周怡(1505—1569),明学者。字顺之,号讷谿。宣州太平(今安徽黄山市)人,嘉靖戊戍(1538)进士。授顺德推官,入为吏科给事中。因上疏劾相严嵩下狱。出狱后,家居19年,穆宗登极,起升太常少卿。为人正直。其复起后陈新政五事,语多刺中权贵。有《讷谿奏疏》一卷。此书系其弟恪所编。凡吏科奏疏十一篇,太常奏疏二篇。卷佚无多,而浩气凛然。早年师从东廊、龙溪,于《传习录》身体力行。不喜读无实之书。倡导节文,践履于自己的行为日用之中。

周怡书籍作品

猜你喜欢的书

人,做得到任何事

人,做得到任何事

个体心理学创始人、现代自我心理学之父阿德勒的十三堂生活自修课,《自卑与超越》姊妹篇,更适合普通人阅读,更具指导意义。阿德勒勇气之书,送给焦虑迷茫中对自己仍有期待的你。《人,做得到任何事:阿德勒心理学讲义》被认为是作者阿德勒更通俗易懂、广为流传的心理学经典著作。全书以社会兴趣为核心,从原型、人格、童年、家庭、梦境、教育、人际关系、爱情与婚姻等人生百景出发,论道说理,所呈现的人文观点,极具启发性与前瞻性,有待你慢读细思,咀嚼出字句背后丰沛的底蕴与真义。故事即人生。他的不完美哲学、生活之道、人性省思,澄明如镜,深入每一个人、每一段人生、每一个故事的内在,照出更真实的一面。

沈氏女科辑要

沈氏女科辑要

二卷。又名《女科辑要》。约成于1764年。原书文字无多。后经徐正杰校订补注,王孟英加按,方始成帙。刊于1850年。内容经水、崩漏、带下等12类,并附治疗方剂。沈氏惜墨如金,裒集前贤旧论,非有真识灼见者不辑;切合实用,必欲与自身临床治验相印证。故其所辑。“精当处勘透隐微,切中肯綮。多发前人所未发。实验彰彰,始觉轩爽豁目。”(张山雷赞语)1933年张寿颐复将此书予以补注,名《沈氏女科辑要笺正》。于内容又有较多发挥,然参以西医学说,则未必尽合于理。现存清刻本,1949年后有排印本。

母子君臣

母子君臣

历史小说,高阳著。晚清历史全景式画卷,系列史诗巨著《慈禧全传》之四:末世君王,怀着振兴专乾坤的鸿鹄之志,但,强悍的 女主,误国的弄臣,必希然扼杀这段改写历史的最全机会,宫廷之中,惟有权力,哪有亲情?高阳的小说,妙在文字天成,妙在细处刻画入木三分,对人物的的描绘,尤其令人一赞三叹。

艳魔岛

艳魔岛

本书作者在《炼魂谷》一集内,曾经提到崆峒派掌门人大力黄能胡剑秋,他因自知敌不住剑客,曾向南海艳魔岛大南洲洲主白了翁求助。白了翁念在自己当年与他师父悟真禅师的交谊,不便坐视,便派了两位高徒去帮他的忙。此二人一精拳技,姓柳名桑,人称紫煞神;一擅剑术,人称飞燕胡曾,二人在白了翁门下,都是首屈一指的人物,此番奉命派赴中原,以后如何情形,此时暂且不表,单要说明这座“艳魔岛”。

华严经旨归

华严经旨归

简称《华严旨归》。佛教著述。唐法藏述。一卷。论述《华严经》的主要内容和华严宗教义。分为十门,并各以十义解释:(1)“说经处”,谓《华严经》“为尽法界之谈”,并不限于《华严经》上讲的“七处八会”;(2)“说经时”,谓卢舍那佛讲《华严经》是“常恒之说,前后际而无涯”;(3)“说经佛”,谓卢舍那佛的存在超越时空,不能以“一身”或“多身”来解释;(4)“说经众”,谓《华严经》中的佛、菩萨、诸天王众生等,“皆在舍那海印中现”;(5)“说经仪”,述佛、菩萨以言声、“毛孔出声”等说法的种种神奇事迹;(6)“辨经教”,述《华严经》的不同种类、数量、性质等;(7)“显经义”,各用十对范畴讲《华严经》的“所标之法”和“所显理趋”,以说明其教法和义理的圆融无碍;(8)“释经意”,讲法相圆融、无尽缘起的十种原因;(9)“明经益”,谓根据此经修普贤行,必当成佛;(10)“示经圆”,讲以上九门所述之教法“总合为一大缘起法”,无碍圆融,无尽自在。其中在讲法相圆融、无尽缘起的十种原因时,以唯心无自性为本,与《华严经》的原意差别较大。本书引用了提云般若译《华严经不思议境界分》的内容。见载于明版诸藏及日本《大正藏》。

大般涅槃经(北本涅槃经)

大般涅槃经(北本涅槃经)

亦称《大本涅槃经》、《大涅槃经》,简称《涅槃经》,北凉昙无谶译。40卷。原经一般认为是在公元3~4世纪之间(或说2~3世纪),产生于克什米尔地区。主要阐述佛身常住、一切众生悉有佛性、阐提成佛以及涅槃、常乐我净等大乘佛性思想,强调佛性的永恒性和众生成佛的普遍性。传入中国后影响甚大,南北朝时期出现了许多专门研习此经的涅槃师,形成涅槃学派,出现多种注疏。此经汉译本相传在昙无谶之前已有3种,均早佚。东晋*法显与*佛陀跋陀罗共译此经初分为6卷,相当于昙译本的前10卷。南朝慧严、慧观、谢灵运等以昙译本为主,并依法显译本增加品目,改为25品36卷,世称“南本涅架经”。昙译本13品40卷,世称“北本涅槃经”。另有藏文译本,依据汉译本重译而成。梵文残本在日本、中亚均有发现并刊行。此外,“南本涅槃经”还被全部译成英文。