程川

- 姓名:程川
- 别名:字鄜渠,号春云
- 性别:男
- 朝代:清代
- 出生地:浙江钱塘(今杭州市)人
- 出生日期:
- 逝世日期:
- 民族族群:
程川,清学者。字鄜渠,号春云。浙江钱塘(今杭州市)人。清乾隆元年(1736)荐举博学鸿词,后官县丞。尝受学于敷文书院。治学严谨,专宗朱熹。所著《朱子五经语类》八十卷,凡论《易》四十卷,《书》九卷,《诗》七卷,《春秋》三卷,《礼》二十一卷,每论列总论于前,论旧说得失于后,其馀则以经文为序,并注某人所录。条分缕析,至为明白。另著有《运木集》。
程川书籍作品
猜你喜欢的书
十五岁的船长
《十五岁的小船长》(Un Capitaine de quinze ans)是法国著名作家儒勒·凡尔纳的小说。全书共2卷38章。本书描写捕鲸船“海上流浪者”号在南极圈结束捕鲸作业后,开往新西兰,赫尔船长把临时雇来、相当难弄的船员遣送上岸。除船长外,还有五名水手和一名见习水手。这时逗留在新西兰的“流浪者”号船主的妻子韦尔登夫人和她五岁的儿子杰克、表兄贝内迪,以及一位黑人仆,要求搭乘“流浪者”号回旧金山,胡尔船长慨然答应。当时船上还有一个在奥克兰临时雇来的厨师,名叫尼古鲁,他是葡萄牙人,平日沉默寡言,很少与人交往,胡尔船长对他的过去经历并不清楚。“流浪者”号在航行途中救起了一艘遇难货船上的五名美籍黑人和一条大狗。这五名黑人都是美国的自由公民,胡尔船长答应把他们送回美国。但后来胡尔船长和五名水手因追捕一条鲸鱼全部遇难,十五岁的见习水手狄克·桑特成了“流浪者”号船长。他英勇机智,率领全船人员度过了惊涛骇浪,但船上的厨师尼古鲁实际上是个黑奴贩子,他乘狄克·桑特黑夜熟睡时,偷偷地改变了罗盘针指示的方向,使“流浪者”号不是开往美洲大陆,而是在人烟稀少的非洲海岸触礁失事。尼古鲁与美籍黑奴贩子哈里斯串通,把船上遇难人员全部骗入非洲内地。他们互相帮助,经历了千辛万苦,大部分人员终于回到了美国。
闺范译注
一名《吕新吾先生闺范图说》,四卷。明吕坤撰。此书是吕坤为山西按察使时所作,共四卷。前一卷为嘉言,皆采六经及 《女诫》、《女训》诸文为之训释。后三卷为善行,分女子、妇人、母道各一卷。先叙其本事,并绘图于上方,末附以赞文。言词颇为浅近。通俗易懂。此书当时曾传入宫中,神宗看过后,将此书赐给郑贵妃,郑贵妃又重刻之。后所谓“妖书案”起.遂以此书为口实。
藏族宗教史之实地研究
藏传佛教研究著作。李安宅著。中国藏学出版社1989年出版。作者1938年赴甘肃拉卜楞寺进行了长达3年的实地调查。1947年~1949年赴美、英教书和考察期间撰成此书,英文稿件寄至美国耶鲁大学,未能出版。80年代初,作者将保存的英文稿副本译成汉文。1985年作者逝世后,由遗著编委会整理出版。共分4编、17万字。前3编8章介绍藏传佛教的历史和各种教派。第4编9章~15章是全书重点,详细研究、介绍了拉卜楞寺及其施主、寺院组织、主要神佛、训练和课程、公开聚会等情况。被国内外公认为通过实地考察和社会调研而撰写的有关藏族宗教史的第一部杰作。获1990年四川省哲学社会科学优秀科研成果荣誉奖。
日讲易经解义 [四库本]
清牛钮等撰。十八卷。清康熙二十三年(1684)内府刊本。此书系牛钮等奉敕而撰,为御前侍讲所用之本。书前有康熙所制《序》一篇,谓“以经学为治法”,已括此书宗旨。是书采宋以来奏进讲义体例。其书反对拘泥章句,株守一偶,“推奇偶者言天而不言人,阐义理者言心不言事”,提出“以经学为治法”之说(康熙)。康熙于《易》喜朱熹之学,于是以朱熹《周易本义》为主体,参择诸家之说足以阐发《本义》者撰为此书,以为经筵讲读之用。
潘子真诗话
宋代诗论著作。1卷。潘淳著。潘淳,字子真,《江西通志》卷134称其“少颖异,好学不倦,淹贯经史百家之言,师事黄庭坚,尤工诗”。原书久佚,今人郭绍虞自《苕溪渔隐丛话》等书中辑得3则,见《宋诗话辑佚》。书中多考辨来历、出处,亦重视句法、声韵,持论颇近于江西诗派。
香王菩萨陀罗尼咒经
一卷,唐义净译。记咒并画法行法。




![日讲易经解义 [四库本]](/d/file/books/80694e4d268e536b31078391304650f2.jpg)

