曾丰

曾丰
  • 姓名:曾丰
  • 别名:字幼度,号撙斋
  • 性别:
  • 朝代:宋代
  • 出生地:乐安(今属江西)人
  • 出生日期:1142
  • 逝世日期:1224
  • 民族族群:

曾丰(1142-1224),字幼度,号撙斋,乐安(今属江西)人。乾道五年进士。淳熙七年,为赣县丞。九年,知会昌县。十二年,为广东漕属。十六年,知义宁县。庆元元年,知浦城县。嘉泰初,罢归。开禧间,知德庆府。以文章名。赵蕃有诗题其集,称“江南山水尽宜诗,几欲经营竟不奇。不料此编能到手,意曾关处辄能知”。著有《缘督集》四十卷。真德秀幼尝受学于丰,及执政,奏取其集入崇文四部,当时尝版行于世。岁久不传。元元统间,其五世孙德安购得遗集四十卷,虞集为叙。至明嘉靖间,詹事讲始选刻为十二卷。清人据《永乐大典》补辑,依类编为二十卷,有《四库全书》本。今存尚有十二卷本及清抄《撙斋先生缘督集》四十卷、补遗一卷本。《全宋诗》卷二五九六至二六一○录其诗十五卷。《全宋文》卷六二七三至六二九三收其文二十一卷。虞集序称其气刚义严,辞直理胜,有得于《易》之奇、《诗》之葩。其诗学杨万里,不乏新奇(《瀛奎律髓》卷三五),然多喜用金石全句,难免牵强不工(陈模《怀古录》卷中)。其文根柢深邃,多言之有物,如《六经论》等,发诸儒所未发。事迹见《四库全书总目》卷一六○、《宋史翼》卷二八。

曾丰书籍作品

猜你喜欢的书

跟踪雷普利

跟踪雷普利

甫过世的食品业巨子约翰·皮尔森最宠爱的儿子,十六岁的法兰克·皮尔森,离开位于缅因州的家,来到了雷普利所居住的法国小镇维勒佩斯。他主动找到雷普利,在获得雷普利的好感之后,住进了他的丽影别墅。雷普利逐渐了解到,法兰克离家之前亲手将自己的父亲推下了悬崖,起因是父亲将自己的意志强加到他的身上,希望男孩能继承家族事业,而法兰克对此非常反感。为了逃避良心的谴责,法兰克迟迟不肯归家。无奈之下,雷普利带着法兰克前往德国散心,打算伺机劝导男孩回家并勇敢面对今后的人生。就在男孩下定决心准备搭乘第二天的飞机回到美国时,竟遭到了绑架。雷普利历尽辛苦终于解救出了男孩。可刚刚脱离险境的男孩从自己的哥哥口中得知,自己深爱的女孩特瑞莎已经移情别恋。这个消息对于年轻的法兰克来说是一个致命的打击。雷普利护送法兰克回到位于缅因州的家中,就在大家以为一切都已结束时,男孩却乘人不备跳下了悬崖……

上清握中诀

上清握中诀

3卷。撰者未详。成于南北朝时期。上卷9章、中卷20章, 下卷5章。内容包括导引、吐纳、存思、守神、内视、内修等, 多为道教上清液法诀。另有符录、咒语、祝词等以助修炼。其中有些功法至今仍有参考价值。

太上三皇宝斋神仙上录经

太上三皇宝斋神仙上录经

经名:太上三皇宝齐神仙上录经。撰人不详,约出於南北朝或隋唐。载三皇斋仪及信物制作法。一卷。底本出处:《正统道藏》洞神部方法类。黄帝述三皇斋法与醮仪。述三皇八帝、合上元香珠法、作香玄腴法、作云水之法等。
  

洋泾浜奇侠

洋泾浜奇侠

长篇小说。张天翼著。作于1936年。小说塑造了一个唐吉诃德式的人物史兆昌的形象。史兆昌嗜读武侠小说,又是道家武术的忠实信徒,整天幻想着当一个侠客,并找一个像十三妹一样的女侠客,一起去打败日本人,救国立功。他随父亲从北平到了上海以后,经人介绍,做了“太极真人”的徒弟。他对师傅超人的法术深信不疑,捐了四千元钱,作为建昆仑山炼丹台的费用;同时,他还结识了演“救国女侠”的歌女何曼丽,也捐了一笔钱,给何所在的摩登歌舞团。但何曼丽只是骗他的钱而已,他们的“恋爱”也告吹。他路见一个卖艺的姑娘,认为这就是他梦寐以求的“十三妹”,结果被她父亲吆喝开了。“八·一三”沪战开始,他发疯似的冲到街上,一面念着符咒,一面挥舞宝剑,口含仙丹(实是硬糖),头上飞机在扔炸弹,他若无其事,终于受伤,被人抬进医院。小说通过这些看来荒唐的描写,意在讽刺半封建半殖民地上海的畸形的社会相。小说成功地运用讽刺笔法,读了令人捧腹;语言运用也十分出色。

风雨双龙剑

风雨双龙剑

《风雨双龙剑》是王度庐创作的长篇侠情小说。全书共十八回 。武师陈人煜家有两口斩铜断铁的宝剑,一口叫“苍龙腾雨”,一口叫“白龙吟风”。他自己使着苍龙剑,女儿秀侠使白龙剑。
陈带宝剑外出,遇保镖人宝刀张三,为夺取宝剑,张暗害了陈,从此两家结仇。秀侠为报父仇外出寻找张三,路遇化名的张三养子张云杰,二人相互爱慕。当秀侠知道此人是张三之子时,就与之断交。几经周折,仇家终成眷属。张云杰将苍龙剑沉入河底,从此不再与江湖人往来。

贤劫经

贤劫经

梵名Bhadrakalpika -su^tra 。凡八卷。又称■陀劫三昧经、贤劫定意经。梵文原典已佚,现存藏译本与汉译本等。汉译本乃西晋竺法护于永康元年(300,一说永平元年)译出,计二十四章。收于大正藏第十四册。本经内容叙述佛陀在祇园时,答覆喜王菩萨之请问,首先说诸种三昧(梵sama^dhi ,巴同,精神集中之最高境地)及其功德,次言八万四千大乘德目及佛陀之殊胜功德,又列举贤劫(现在住劫)期中所出现之千佛名称及所居之城邑、族姓、父母、弟子、寿量、三会之众数等,最后叙及传持本经之各种功德。然汉译本文字艰涩,阅读困难,故研读者少。此经于各种佛名经中,乃最早之汉译本,故保有最古之型态,译出后即受到相当之重视。