徐岳

徐岳
  • 姓名:徐岳
  • 别名:字公河
  • 性别:
  • 朝代:东汉
  • 出生地:东莱(治今山东掖县)人
  • 出生日期:
  • 逝世日期:
  • 民族族群:

徐岳,生卒年月不详,东汉数学家。东莱(治今山东掖县) 人,字公河。曾在汉灵帝时从刘洪学习历学。 三国魏文帝黄初(220—226)中,曾和韩翊、许芝、董巴,在魏与太史令高堂隆评议历法,又以 刘洪《乾象历》教授三国吴中书令阚泽,使《乾象历》得以在吴国颁行,记录刘洪所述天目先生的记数之法,整理成《数术记遗》一卷,以求用多种 记数法来改变当时治算多在布毡上作筹算的单一而烦琐的方法,是中国数学史上第一位系统地阐述记数法的学者。三国魏王朗称赞说:“余所与游处,唯东莱徐先生素习《九章》,能为计较。”(《塞势》)另著有《算经要用百法》、注有《九章算术》、《大衍算经》等。

徐岳书籍作品

猜你喜欢的书

中国传奇

《中国传奇》是林语堂根据中国古典小说编译而成的一部短篇小说集,他从《太平广记》、《清尊录》、《京本通俗小说》、《清平山堂话本》等古本中选择了20篇有代表性的小说,通过改编、删节、增译等方法将原文本重新改造。林语堂的翻译素以忠实、通顺及和美称誉,但通观《中国传奇》,这一译本较引人注意的恰恰是与原本的“偏离”———误读、伪译比比皆是。实质上造成这种偏离的重要原因当是林语堂把这种编译作为演绎自己思想的重要途径,译作与其思想体系一脉相连。从《中国传奇》里情节、人物形象、众多人物命运的变化中,我们能窥探到语堂先生通过对原小说进行误读、改编、伪译,所表达出的文化追求及审美理想。毋庸讳言,我们在赞誉林氏传播中国文化策略取得成功的同时,也没有必要回避其编译作品中存在的局限性。

广州游览小志

地理杂志。 清王士祯(1634—1711)撰。一卷。士祯有《秦蜀驿程后记》已著录。康熙二十三年(1684)士祯奉命祭南海,于二十四年二月初十日至广州,四月初一日北归。其间游览广州名胜,撰成此书,载广州光建寺、六榕寺、五羊观、海幢寺、海珠寺、越秀山、蒲涧寺、长寿庵、南园三忠祠等九则。各具位置、建置沿革、遗闻佚事、历史遗迹、自然风光等。有康熙年刻本。

远山堂曲品

戏曲论著。明祁彪佳著。系受吕天成《曲品》的启发,并就吕氏《曲品》加以扩展而成。将所收传奇分为妙、雅、逸、艳、能、具六品;另有杂调一类,专收弋阳诸腔剧目。每剧各加短评。现存残稿收传奇剧目四百六十七种,属于逸、艳、能、具四品与杂调,又有部分雅品残稿。祁彪佳企图通过本书写作,使传奇戏曲作品的优劣得到公允评价。他的评选标准是“赏音律而兼收词华”,具体包括三项,即调合韵律、词当本色、事关风教。他在《曲品叙》中云:“予操三寸不律,为词场董孤。予则予,夺则夺,一人而瑜瑕不相掩,一帙而雅俗不相贷。”力求贬褒适当。入选剧目比吕天成《曲品》大增 ,一些被吕天成视为“不入格”而摈弃不录的,祁彪佳则作为“杂调”选录三百四十六部“坊间俗本”。这些诸腔剧本虽多不被一般文人所顾,但它们在当时社会上都曾盛极一时,富有舞台生命力。《远山堂曲品》现存版本有明远山堂蓝格稿本、明启元社黑格钞本及黄裳校录《远山堂明曲品剧品校录》本。原稿无书名标题及著者署名。《中国古典戏曲论著集成》本系以远山堂蓝格残稿本作底本并据黄裳校录本补入序文及凡例。

断肠词

词别集。南宋朱淑真(贞)撰。一卷。淑真自号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人,一说海宁人。据传由于婚嫁不满,一生抑郁。长于绘画,通晓音律。《蕙风词话》以为朱氏系北宋人。一说系朱熹侄女,待考。此集《直斋书录解题》著录一卷,而世久无传。明毛晋刊刻,仅得三首。后得明洪武间钞本,其词二十七首,亦非原本。后,王鹏运订误补遗,得词三十一首。其词多自伤身世、忧怨伤感之作,因以“断肠”名集。明毛晋据洪武间抄本与《漱玉词》合刊,一卷。另有清王鹏运刻本等。

原李耳载

《原李耳载》是李中馥死后由玄孙李青房,搜集散作整理校核而成的。分上下两卷,上卷记人物、忠烈、孝廉、名臣、宿吏无所不包。下卷记各种神异传说,儒、释、道三教皆容。清人孙闳达读罢该书后说:“余读之如读异书,得未曾有,其所载皆可喜、可愕、可感、可叹之事,可以启人之善思焉!可以敬人之恶志焉!可以坚人之信心,破人之挛见焉!是书也,其有功于名教不浅,非直为纪闻志佐之书而已也。”卷前有孙闳达、陈俶、许道基三人之序,还有李中馥自序和曾孙李从龙之序。卷后有其玄孙李青房之题识。清乾隆三十二年(1767)慎思堂刻本。钤有“石友山房所藏”、“周系英”两方印。省图藏。

玉眉亮禅师语录

一卷,清 亮說,空謐編,張廷勱序。南嶽下第三十一世,嗣耳庵嵩。依駒本印。