简·韦伯斯特

- 姓名:简·韦伯斯特
- 别名:
- 性别:女
- 国籍:美国
- 出生地:纽约州
- 出生日期:1876
- 逝世日期:1916年
- 民族族群:
简·韦伯斯特(1876—1916年)原名爱丽丝·简·韦伯斯特,美国女作家。出生于纽约州的佛雷多尼亚,一个充满文艺气息的家庭中,父亲是Charles L. Webster出版公司的合伙人,母亲则是《汤姆历险记》作者马克·吐温(Mark Twain)的侄女。从小爱好文学,在著名作家马克·吐温的影响下走上文学创作道路。主要儿童文学作品有《少女丛书》、《长腿爸爸》等。其中 《长腿爸爸》是她的代表作,这是部书信体长篇小说,于1912年出版后深受少年儿童喜爱,获得全社会的广泛好评,以此确立了她在美国儿童文学界不可忽视的地位。
简·韦伯斯特书籍作品
猜你喜欢的书
域外小说集
外国短篇小说选集。鲁迅与周作人合译。共两册,先后于1909年3、7月在日本东京出版。署“会稽周氏兄弟纂译”,周树人发行,上海广昌隆绸庄寄售。书名篆体题字,为陈师曾所写,毛边。第1册收小说7篇,其中安特烈夫的《谩》和《默》两篇署“树人”译。第2册收小说9篇,迦尔洵的《四日》署“树人”译。1921年增订改版成一册,共收37篇译作。由上海群益书社出版,以周作人名义印行。集中选译作品多为近代短篇,特别偏重于北欧诸国。对集中有关作家及作品逐一作了简要评介。茅盾充分肯定《域外小说集》在译介外国文学作品方面的开拓之功。在《译文》1954年10月号,茅盾刊载《为发展文学翻译事业和提高翻译质量而奋斗》一文,在谈到近代文学翻译的历史发展时,说:鲁迅“所计划、翻译和出版的《域外小说集》 (1909年)中,俄国的契诃夫,波兰的显克微支,法国的莫泊桑,丹麦的安徒生,第一次以真朴的面目,与我国读者相见”。《世界文学》1977年第1期茅盾发表《学习鲁迅翻译介绍外国文学的精神》一文,提到《域外小说集》时说: “这个短篇小说集是继续《摩罗诗力说》的主旨,介绍了俄国、北欧,波兰等国的反映人民痛苦和民族解放运动的作品。这是第一次把反映被压迫的人民和被奴役的民族的叛逆和反抗的作品,介绍到中国。其用意和《摩罗诗力说》是相同的。”
宛陵集[标点本]
60卷,《附录》1卷,宋梅尧臣撰。其诗初为谢景初所辑,仅10卷。欧阳修得其遗稿增并之,亦止15卷。其增至59卷,未详何人所编。此本为明姜奇芳所刊,卷数与《通考》合,惟无外集。陈振孙谓《外集》多与《正集》复出,或后人删汰重复,故所录者止此耶。此集收赋19篇: 《红鹦鹉赋》、《述酿赋》、《灵鸟赋》、《鸤鸠赋》、《麈尾赋》、《针口鱼赋》、《凌宵花赋》、《灵鸟后赋》、《鱼琴赋》等。梅赋的特点是思想性较强,多为针对现实而作。该集有明正统己未宣城太守袁旭廷辅刊本、康熙丁卯梅氏刊本、康熙壬午震泽徐氏刊本、道光庚寅宣城令梁中孚刊本、宋绍兴十年宣城刊本、元刊本、清康熙中宋牧仲刊本、康熙己酉柯炌刻本、《四库全书》本、《四部丛刊》本等。
证治心传
医论。明袁班辑。一卷。班字体庵,秦邮(今江苏高邮)人。博览医书,精通脉诊,人称江北名医。辑录历代医家临证经验,结合个人心得体会而撰,成书于崇祯十六年(1643)。共载医论十六篇。首论证治总纲,指出临证不可因循守旧和固执己见,强调辨证施治,指出温补之弊。次论治病须明阴阳虚实,必审四时用药,辨证订方必先审四诊,用药宜精审等,论述了临证辨证施治中的一系列基本问题。次叙胃为生化之源、中风肿胀辨、虚劳说、温热温疫辨、幼科治验记等,阐述了部分常见病证的辨治。对临床诊断、辨证、遣方、用药等基本问题,颇有见解和发挥。如以乌梅丸治肝火燔灼,非学验俱富,不能臻此。可供临证参阅。原为抄本,经赵观澜评点,收入《三三医书》刊行。有一九二四年杭州三三医社铅印《三三医书》本,一九三○年上海国医书局铅印本。
丹阳真人语录
丹阳真人语录,金朝全真道宗师马钰撰述,弟子王颐中编集。一卷,收入《正统道藏》太玄部。书中辑录马钰语录五十余条,皆宣扬全真教旨,倡言性命双修之内丹道。其说以清静无为为宗。谓道家千经万论,「可一言以蔽之曰清静」。清静者,清其心源,静其炁海。学道者于十二时中常清常静,不起纤毫尘念,「但自澄心遣欲,万缘不染,神炁冲和,便是道也」。又称:「学道者无他,务在养气而已。夫心液下降,肾气上升,至于脾,元炁氙氲不散,则丹聚矣。」总之,修真之要妙在养炁全神,须当屏尽万缘,表里清静,久久精专,神凝炁冲,三丹圆备,则神与道合,成仙证真。又称学道须断酒肉,除色欲 ,云游乞食,安贫忍辱,慈善谦下,行住坐卧皆存心于道,不可须臾离道。此全真家风,乃「钟吕自亲传」。书中多记述马钰行道诲徒琐事,间附王重阳、丘长春之言行。
青楼韵语
《青楼韵语》原名《嫖经》,或称《明代嫖经》。朱元亮辑注校证,张梦征汇选摹绘,刊印于明代万历四十四年(公元1616年)。这部书不仅成为古代嫖界的指南,而且从很多方面反映出明代士人和妓女的心态。此书的一大特色是辑录了大量古代妓女诗词,辑选晋、南齐、梁、隋、唐、宋、元、明约一百八十名古代名妓的诗词韵语共500 余首,读之多有不凡之作。
太子刷护经
一卷,西晋竺法护译。与太子和休经皆大宝积经阿阇世王子会第三十七之异译。刷护和休皆太子之名,宝积经译为师子。太子见佛而问答,佛与记别。