劳伦斯

劳伦斯
  • 姓名:劳伦斯
  • 全名:戴维·赫伯特·劳伦斯
  • 性别:
  • 国籍:英国
  • 出生地:诺丁汉郡伊斯特伍德
  • 出生日期:1885年9月11日
  • 逝世日期:1930年3月2日
  • 民族族群:

戴维·赫伯特·劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885年9月11日~1930年3月2日),英国小说家、诗人、戏剧家、散文家和文艺批评家,也是20世纪英国文学史上最有争议的作家之一。生于诺丁汉郡伊斯特伍德。由于父母关系不睦, 加之家中经济拮据, 劳伦斯童年生活并不美满, 但幸得母亲偏爱, 才算有点安慰。他的早期生活在自传性长篇小说《儿子与情人》(1913)中得到了体现。他起初在矿区小学、诺丁汉中学求学, 后升到诺丁汉大学学院学过植物学、法律, 并在师范学院受过训, 毕业后当过小学教师、文书等。他勤奋攻读前辈作家的作品,很早就开始写诗,并于1911年发表了第一部长篇小说《白孔雀》,表达了他对大自然蓬勃生机的礼赞, 对畸形文明戕害人的天性的谴责。1910年母亲的去世给他很大打击。第一次世界大战爆发后他公开谴责战争, 又因他有个德国妻子而被怀疑为德国间谍, 受到监视。1915年9月他出版长篇小说《虹》,又因触犯当局的战时利益而被禁毁。这一波折几乎使他一蹶不振。1919年他获准离开英国,开始了流浪生活,先后到过意大利、德国、澳大利亚、美国、墨西哥等地。他不顾恶劣的健康状况,经常写作。把动荡不定的生活情景和对世界的观察织进小说。这时期发表的长篇小说有《迷途的少女》(1920)、《恋爱中的女人》(1921)、《亚伦的藜杖》(1922)、《袋鼠》(1923)、《羽蛇》(1926)等。在其生命的后期,他还举办过画展,但也被当局查抄。1928年他在佛罗伦萨私人出版了最有争议的最后一部长篇小说《查泰莱夫人的情人》,但此作在英国一直被禁,直到60年代初禁令才解除。1930年2月劳伦斯因患肺结核死于法国尼斯附近的旺斯镇,骨灰安葬在美国新墨西哥州的一个农场上。除了长篇小说外,他还创作了4卷游记,一卷《美国经典文学作品研究》(1921),早年还写过剧本,出版了10卷诗集,创作了60多篇短篇小说。他敢于打破传统的创作手法及艺术上的独特价值,已得到世界各国越来越多的人的重视和理解。

猜你喜欢的书

家世旧闻

笔记。宋陆游(1125—1210)撰。一卷。游有《陆放翁全集》已著录。此编录其曾祖以下屡使辽见闻,多载契丹人和汉人风俗习尚。录道士施术,暗示亡国之兆。言因果报应,多有附会。有《说郛》本,《稗乘》本。成书时间约在南宋淳熙三年至九年间。笔记以“家世”为名,书中主要内容与陆游的高祖陆轸、曾祖陆珪,以及祖父陆佃、叔祖陆傅、父亲陆宰等诸多先辈的事迹有关,以陆轸、陆佃和陆宰的事迹为详。此外,还包括一些涉及陆游的外家唐氏家族前辈的遗事轶闻。所涉及的时间,从宋真宗到宋高宗八朝约一百余年。笔记的内容,包括社会政治、制度、道德、陆氏先人的交游以及官场掌故等,其中,部分史料为此书仅见,对研究宋代制度以及陆游的家世来说,具有较高的文献价值。

洞真太上神虎隐文

洞真太上神虎隐文。撰人不详;约出於东晋南期。是与《金虎》、《神虎》二符合用之颂章。一卷。底本出处:《正统道藏》正一部。《洞玄灵宝三洞奉道科戒营始》卷5《上清大洞真经目》著录《上清神虎上符消魔智慧》1卷为六朝上清经。本书末题:“在《太上八术智慧灭魔神
虎隐文》卷中”,盖即本经。述太上大道君授符予李山渊录众神所唱歌词。

地理啖蔗录

《地理啖蔗录》是由清朝乾隆年间著名的风水学大师袁守定编撰。书中广录博辑,旁征博引,用各种例证,从阴阳五行与龙脉的关系、龙脉各穴的形状及其扦葬后的吉凶等方面论述了堪舆风水原理,是堪舆“形派”中的理论和实践完美结合的集大成之作。“啖蔗”就是“吃甘蔗”,作者认为,研习地理堪舆之术,就如同吃甘蔗一样,虽然开始吃的时候可能有些艰难,但是越嚼越甜,越学越有味。《地理啖蔗录》图文并茂,简明实用,是学习风水堪舆的入门必读教材。

望云集

五卷。明郭奎撰。郭奎,字子章,安徽巢县人,生卒年不详,郭奎早从元余阙学,慷慨有志节。朱文正开大都督府于南昌,尝参其军事。后文正得罪,郭奎亦因诛。著有《望云集》,共五卷。此集所载具为郭奎之诗。四库全书总目评曰“郭奎当干戈扰攘之际,仗剑从军,备尝险阻,苍凉激楚,一发于诗。五言古体,原本汉、魏,颇得遗意。七言古体,时近李白。五言律体,纯为唐调。七言律体,稍杂宋音。绝句则在唐、宋之间。”元末明初,可云挺出。赵汸、宋濂皆为之《序》,对其推崇倍至。五卷之末,附短札三篇。嘉靖十年(1531)吴廷翰重刻此集,称集中有五言古诗三十七首,词歌曲十三首,五、七言律诗一百零九首,排律杂诗四十四首,不言有文。可能是后人得其手稿附入的。集中《送陈克明归茶陵诗》,瑚琏字押入平韵,盖古人三声之法。古诗《上山采蘼芜》,以素余故同押。刘琨《赠卢谌诗》,以璆、叟同押。盖即其例,非落韵。有浙江鲍士恭家藏本。

莲华生大士应化史略

《莲华生大士应化史略》是诺那呼图克图祖师于民国22年(1933年)11月,嘱南京弟子请王理成(王净圆)居士来京,由祖师口译、王居士笔受所翻译之《莲花生大士经传》,前后计四个月而成。这是在汉地首次翻译的莲华生大士传记。《莲华生大士应化史略》是由圆觉宗教传第十一代祖师移喜措嘉佛母(一心抄嘉金刚)所实录之莲师伏藏法要,而由八大伏藏大师之一的邬金林巴(乌简灵巴菩萨),在十四世纪时于莲师所授记的修行圣地“雅龙玻璃岩洞”所取出流通之伏藏教法。由于邬金林巴的《莲花生大师本生传》全文篇幅较长,或许是因初次对汉地介绍莲华生大士,故诺那祖师在口译时,对内容作了选择与摘要。因此,最早的书名是“莲华生大士应化史略撮要”。王理成居士当时笔受时,白话文尚未普遍,因此现在看起来文字显得有些文言。在《莲华生大士应化史略》第十五章〈大师垂训示后之概略〉中,记载了莲师对藏王、后妃及臣民、弟子的殊胜开示。诺那祖师的口译采用了摘要、意译的方式,译文亦流露出祖师对于莲师所开示法要之阐释。

明行道六成就法

简称《六成就法》。西藏噶举派珀玛迦尔波(白莲花)著。阐述噶举派所传灵热、幻观、梦观、净光、中阴、转识六种密法。多涉气功。近代由达瓦桑杜格西与美国伊文思温慈博士士译英,流传于欧美。张妙定莲菩提金刚由英文本译汉。收于《大藏经补编》第十册。