郁永河

- 姓名:郁永河
- 别名:字沧浪
- 性别:男
- 朝代:清代
- 出生地:浙江杭州
- 出生日期:
- 逝世日期:
- 民族族群:
郁永河,字沧浪,浙江杭州诸生。生卒年不详,性好远游, 不避险阻,从1691年春天起几次到福建,遍游八闽。1697年(清 康熙36年)旧历二月,郁永河为了实现去台湾旅游的夙愿,欣然 领受了清政府派他去台湾采集硫磺的差使,他和同伴王云森带几 个随从仆役,自厦门乘船渡海,经澎湖,抵达台湾府的所在地台 南,这段水程为十一更半,用了四天时间。台南是台湾最古老 的城市,从1684年(清康熙23年)至1887年(清光绪13年)的二百多年中,一直是台湾的首府。
郁永河在台南备齐采硫工具及生活必需的粮食、布匹等,于四月初率众分水旱两路往采硫地点进发。郁永河率仆役五十五人 乘黄牛车走早路。台湾地方不产马匹,从大陆运去也不容易。当 时,驻岛兵丁上万,但营马不足千匹,文武官吏乘肩舆,自正印 以下,出入骑黄牛,民间也是以黄牛做为运输工具。他们跋山涉水,备尝艰辛,历二十天才从台南抵达淡水。
郁永河的助手王云森指挥两艘船走水路,途中遇大风,一艘船舵牙折断,船首破裂,幸喜离岸不远,水手们乘浪势将破船推拥登岸,结果,船上所载炼硫用的大镬及其他冶器损失大半,另一艘船虽安抵淡水,但是各种器具也损失不少。郁永河的采硫地点在淡水河北面的北投,现在这里是台湾最大的温泉风景区。
从五月开始,淡水总社所辖的二十三个分社的土官都来领受采硫土的任务,郁永河用酒和糖丸款待,赠给每人一丈布,规定以后每交一筐硫土换给七尺布。此后,山胞纷纷用莽葛(一种独木镂成的船)运来硫土换布。郁永河指挥工匠将硫土糙碎、晒干,然后放入大镬加油熬炼。
由于水土不服,工匠、仆役等生病的日渐增多,王云森又染上痢疾。郁永河只得让他们乘船返回台南。最后,只剩他一人和一病仆视事。他以坚韧不拔的毅力和义无反顾的精神,在山地同胞的协助下,终于完成采硫任务,于十月中旬乘船返回福州。
郁永河的这段经历见之于他所写的《裨海纪游》或称《采硫日记》。
郁永河书籍作品
猜你喜欢的书
漂流船
《漂流船》(Three Men in a Boat) 写于1889年,曾入选“史上最幽默的五十部文学作品”,一百多年以来经久不衰。三个平凡而又颇为自得的年轻人带着一条欺软怕硬的捣蛋狗,意气风发地离开伦敦,前去泰晤士河泛舟。第一天就起床失败的他们,最终能不能潇洒凯旋? 在他们荒诞有趣的旅行经历与回忆中,泰晤士河畔风情与19世纪英国社会气象如画卷一般徐徐展开。英式幽默的代表作家杰罗姆行文挥洒自如,引人发笑,也引人深思。
高常侍集
诗文集。唐人高适撰。十卷。适字达夫,渤海蓨(今河北景县)人。少贫寒,潦倒失意。后客游河西,为哥舒翰掌书记。历任淮南、西川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。《旧唐书》本传说:“有唐以来诗人之达者,唯适而已。”原集二十卷,已佚。今有《四库全书》所收影宋钞本,存诗二百余首。或反映个人早年坎坷遭遇,如《别韦参军》、《蓟中作》等;或反映人民苦难,如《封丘县》、《东平路中遇大水》等;而最为世人称道者则为边塞诗,虽为数仅占十分之一,却能深刻揭露唐代边防政策的弊病,表现出对士兵的同情,对将帅的讽刺,对战争的评价。代表作为《燕歌行》。诗多为古体,尤以七言歌行擅胜。殷璠说:“适诗多胸臆语,兼有气骨。”(《河岳英灵集》)适与岑参并称“高岑”或“岑高”,同为盛唐著名边塞诗人。此编有诗八卷,分一百八十九题,二百二十五首,不分体;文二卷,其中一卷为赋、赞、记、序、祭文七篇,一卷为表九篇。该本比较精审可靠,但缺《塞下曲》(“结束浮云骏”)、《酬庞十兵曹》、《和崔二少府登楚丘城》、《同吕员外酬田著作幕门军西宿盘山秋夜作》、《哭裴少府》、《赠杜二拾遗》、《逢谢偃》等七首。另有明代刻本亦为十卷。卷一至卷四为赋、五言古诗,卷五为七言古诗,卷六为五律,卷七为五言排律,卷八为七律、五绝,七绝,卷九为表,卷十为赞、记、序、祭文。该本系明人在影宋钞本基础上增补而成,混有伪作七篇,另少一首真作《淇上别业》。又有明刻《唐十二家诗》本,八卷,即割取该本前八卷而成,篇目次第别无二致。又有明铜活字本八卷,明张逊业辑二卷本,杨一统辑一卷本等。适诗文向无注本。一九八一年,中华书局出版刘开扬《高适诗集编年笺注》。书前有刘所编《高适年谱》,书后附有《论高适诗》。校勘精审,较可信赖。
经典释文
工具书。唐陆德明(约550—630)撰。三十卷。德明名元明,以字行,苏州吴(今江苏苏州)人。陈朝官国子助教,陈亡归乡里,隋炀帝时复征为国子助教,隋末留居洛阳,拒绝王世充之聘。入唐官国子博士。为著名经学家。先秦古书中文字和意义,屡经转变,阅读困难,汉魏以来不少学者加以注释,陆氏采摭诸本,搜访异同,成此编。有周易一卷,古文尚书二卷,毛诗三卷,周礼二卷,仪礼一卷,礼记四卷,春秋左氏六卷,公羊、毂梁、孝经、论语、老子各一卷,庄子三卷,尔雅二卷,第一卷序录,总三十卷。“释文”即为群书作音,因古文字多以声寄义,注音即等于注义。全书所采汉魏六朝音切,凡二百三十余家。又兼收各家训诂,解释文义。为阅读先秦古籍重要工具书。亦为研究古代文字、音韵及词义变迁的重要资料。有宋元两朝递修本,清徐乾学《通志堂经解》本,卢文弨抱经堂本。一九八三年,中华书局出版黄焯断句本,最为赅备。黄焯《经典释文汇校》(中华书局一九八○年出版),考核至精。
庭诰
中国南北朝时期家训文学代表作。颜延之在元嘉十一年(434)因触犯权臣刘谌等人而被免官,开始了自元嘉十一年至十七年的七年罢官闲居生涯,《庭诰》一文就作于这一期间,即《南史》本传提到的“延之闲居无事,为《庭诰》之文以训子弟”。 在颜延之《庭诰》之前,类似的家训作品有汉刘向《诫子书》、魏王肃《家诫》、魏嵇康《家诫》等。内容上,《庭诰》与前人家训无异,宣扬了儒家传统的孝悌、仁爱、勤学、谦虚、恭谨等思想,除此之外,也谈及了饮酒、交友、文笔论、诗论等较为细致的方面,更加入了佛、道理念。张溥《汉魏六朝百三家集》认为“延年文莫长于《庭诰》,诗莫长于《五君》”,认为《庭诰》代表了颜延之文章的最高水平。而《庭诰》和《五君咏》均作于颜延之失意被贬之时,也是颜延之激愤心情的宣泄之作。《庭诰》另一主旨是训诫子弟,《宋书·颜延之传》记载颜延之训斥儿子颜竣:“恭敬撙节,福之基也,骄狠傲慢,祸之始也,况出粪土之中,而升云霞之上,傲不可长,其能久乎?”与《庭诰》中对子弟训诫的思想是一致的,可知这是颜延之对家族子弟一贯的教育理念。 今存《庭诰》有沈约《宋书·颜延之传》本,书中表明其收录“删繁存正”,据此,则《宋书》本《庭诰》应不全。明代张溥辑《颜延之集》有《庭诰》,入《汉魏六朝百三家集》。
北山楼词话
八卷,施蛰存著。先生是中国当代文学界的大师,他一生的学术成就,涵盖甚广,举凡古典文学研究、文艺思潮的与现代文学、翻译,乃至金石碑版的研究等,都受到中外学者的重视与钦佩。本书辑录词学名家施蛰存历年撰写的独具创意的词学论文与他的词学研究名著《词学名词释义》、《花间新集》、《王修微集》等,对研究中国词学发展史与历代著名词人极有启示。
中国历史故事集
这是一部连续的历史故事集,从周朝东迁一直讲到晋朝统一全国为止,前后一千零五十年。目录以成语形式呈现,因此,在一定程度上讲,这也是本成语故事集。本书还有一个特点,就是念起来很顺口,读着就跟听故事一个样,所以不但是一部优秀的历史读物,还是一部优秀的语文读物。 作者写历史故事着重说明历史发展进程,又比较尊重历史事实,主要取材于《春秋》、《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》等“正史”。其次是注重口语化,所以不但是一部优秀的历史读物,还是一部优秀的语文读物。