蒋防

- 姓名:蒋防
- 别名:字子徵
- 性别:男
- 朝代:唐代
- 出生地:常州义兴(今江苏宜兴)人
- 出生日期:792
- 逝世日期:835
- 民族族群:
蒋防(792—835),字子徵,一字子微,常州义兴(今江苏宜兴)人。元和中历官右拾遗、右补阙。长庆元年十一月,以元稹、李绅荐充翰林学士,二年擢司封员外郎,三年加知制诰。四年李绅为宰相李逢吉所排挤,防亦贬汀州刺史。宝历元年移连州刺史,大和二年改袁州刺史。入为中书舍人,卒于大和五年至开成元年间。防工诗文,尤长于传奇,所撰《霍小玉传》为传诵名篇。胡应麟称:“唐人小说记闺阁事,绰有情事,此篇尤为唐人最精彩动人之传奇,故传诵弗衰。”(《少室山房笔丛》)汤显祖《紫钗记》即本此。《宋史·艺文志》著录《蒋防集》一卷,《蒋防赋集》一卷,已佚。《太平广记》卷四八七存其《霍小玉传》,《全唐诗》卷五○七存其诗一二首,《全唐诗补编·续补遗》收蒋子微诗一首,蒋子微即蒋防。《全唐诗补编·续拾》卷二四补二句,《全唐文》卷七一九存其文二六篇。事迹散见《重修承旨学士壁记》、《唐诗纪事》卷四一、《咸淳毗陵志》卷一六、《唐尚书省郎官石柱题名考》卷六。
蒋防书籍作品
猜你喜欢的书
兰言述略
四卷。清袁世俊撰,卷首为“艺兰总说”。内分花晶、花性、种类,培养、名贵、杂说,纪事等项,记述兰花的品名,技艺和事典。其中纪事项下,记载道光后植兰名家事迹,情况尤详,为其他记兰之书所不及。世俊字忆江,江苏苏州人。据文献记载和调查访问资料于光绪二年(1876)成书。有光绪二年刻本,光绪二十三年袁仲蔚重刻本。
太上神咒延寿妙经
元始天尊劝人诵经佩符,以消罪延命。
周易衍义
十六卷,元胡震著。其书将成,胡震去世,由其子胡光大纂集而成。排列次序为乾、坤二卦卦辞下接以《彖传》,继以释《彖》的《文言》,后为《大象》,再次是爻辞,接以《小象》,继为释爻的《文言》,又置《杂卦》于《序卦》之前。于经文训释,多引史事以发明。《四库全书》本。据书前胡氏《自序》及其子胡光大《识语》,胡氏撰此书将近完稿而卒,后由其子纂集成编。其书经传次序颇多混乱。衍释经旨颇引史事以为证,然论说《易》义则尚平正。《四库全书提要》指出:“书中于《乾》、《坤》二卦卦辞下接《彖传》,继以释彖之《文言》,次《大象》,次爻辞,下接《小象》,继以释爻之《文言》;又置《杂卦》于《序卦》之前,序次颇多颠倒。
巴黎茶花女遗事
法国小仲马原著,林纾、王寿昌译。1899年2月由福州吴玉田付梓问世。同年夏,素隐书屋托昌言报馆代印本。广为流传的有1901年秋玉情瑶怨馆校本、1909年上海广智书局铅印本、1924年商务印书馆印行本,再版达20多次,一时“纸贵洛阳,风行海内”。该作叙述了贵族青年亚猛(今译阿尔芒)与沦落为巴黎名妓的乡村姑娘马克(今译玛格丽特)的爱情悲剧,批判了资产阶级的虚伪性,歌颂了马克对亚猛忠贞不渝的爱情。其特点正如邱炜萲所言:“以华人之典料,写欧人之性情,曲曲以赴,煞费匠心。好语穿珠,哀感顽艳。读者但见马克之花魂,亚猛之泪渍,小仲马之文心,冷红生之笔意,一时都活,为之欲叹观止。”(阿英《晚清文学丛钞·小说戏曲理论卷》)它改变了国人对西方小说的认识,促进了国人观念的变化,打开了翻译西方文学的时代风气,并对当时中国文学创作产生很大的影响。首先是题材和人物塑造上的影响,传统的“才子佳人小说”演变为“新才子佳人小说”,模仿之作纷纷问世,如钟心青的《新茶花》、何诹的《碎琴楼》、林纾的《柳亭亭》、苏曼殊的《碎簪记》和徐枕亚的《玉梨魂》等。其次是叙事方式上的影响。《巴黎茶花女遗事》保留了原著叙述者轮流交代的叙事结构、第一人称叙述以及书信体小说的叙事方式,形成叙述者话语和人物话语之间全新的关系,打破了中国传统的史传叙事和白话章回小说的叙事模式。总之,该译作大力促进了清末民初新言情小说的兴起与繁荣。
贪官污吏传
明珠,字纳兰,于康熙戊午迄戊辰,十馀年间,权势最盛。是时镇定三藩,干戈将靖,明珠为满首相,与汉首相杜定德等同尽赞襄之力,故世祖恩眷颇优。尝以御书大轴赐之曰:“朕万岁馀暇,留心经史,时取古人墨迹临摹,虽好慕不衰,然未窥其堂奥,岁月既深,偶成卷轴。卿等佐理勤劳,朝夕问对。因思古之君臣,美恶皆可相劝,故以平曰所书者赐卿,方将勉所未逮,非谓书法已工也。”又于壬戌上元节,因海内安,时当令序,特宴大小臣工于乾清宫,赋诗纪盛,明珠亦与焉。次年上元节,复赐宴,且获赏马匹。甲子冬,世祖初下江南,明珠为扈从,凡苏州之虎丘、镇江之金山、江宁之雨花台,皆为踪迹所至,故其遗闻轶事,江南人犹有能道之者。
大集大虚空藏菩萨所问经
唐不空译,与大集经虚空藏菩萨品同本异译。






