克莱恩

- 姓名:克莱恩
- 全名:斯蒂芬·克莱恩
- 性别:男
- 国籍:美国
- 出生地:
- 出生日期:1871
- 逝世日期:1900
- 民族族群:
斯蒂芬·克莱恩(Stephen Crane,1871~1900),美国作家。生在新泽西州,大学没有毕业,1891年当新闻记者。1895~1896年在古巴参加镇压起义的活动,1898年再次赴古巴参加西美战争。后来在英国过乡居生活,最后因肺病死在德国。克莱恩的创作主要表现三个方面的题材:贫民窟的生活、战争的悲剧和儿童的苦难。中篇小说《妓女梅季》(1893)中的女主人公被诱后遭到遗弃,迫于生活而沦落为娼,最后不堪忍受痛苦而自杀。描写战争的小说中影响最大的是《红色英勇勋章》(1895),通过一个士兵的遭遇,表现和平主义的反战思想。克莱恩还写有不少短篇小说,有的描写儿童的生活(《他的新手套》、《耻辱》、《死神和孩子》),有的表现矿工的悲惨状况(《乔治的母亲》)。描写海上沉船事件的《海上扁舟》(1898),歌颂人在茫茫大海中的搏斗,属于美国短篇小说的名篇。克莱恩的作品具有独特的风格,文笔简练,充满戏剧性,善于运用内心独白和印象主义的细节描写,对后来的德莱塞、海明威等人产生了影响。克莱恩也写作诗歌,曾出版诗集《黑骑者》(1895)和《战争是仁慈的》(1899)。他的诗歌写法自由,语言质朴简洁,富于寓意性和哲理性,被认为是美国现代诗歌的先导。
克莱恩书籍作品
猜你喜欢的书
红书
心理学自开创以来,从来没有哪一本书像《红书》这样,从开始写作到出版面世,历经如此漫长的岁月和波折。也很少有著作像《红书》一样,在未曾出版之前,就对20世纪的社会和思想史产生如此深远的影响。《红书》可以被视为荣格的私人日记,记录了他在1914~1930年间的“自我实验”,荣格曾为它花费16年时间精心雕琢,将它视为自己后期著作的核心与关键来源。在此之后,他却又令人费解地突然中断了继续写作,将之束之高阁。直到荣格去世后几十年,荣格继承人协会才授权委托资深荣格学者索努•沙姆达萨尼教授进行编辑、翻译、出版。索努教授为《红书》耗费了13年的心血,才终于使得它面世出版。这本充满神秘色彩的“时光之书”,为充分理解荣格的作品开创了一个新纪元。它打开了一扇独一无二的窗口,让世人可以看到荣格是如何在他生命中的特殊时期修复了他的灵魂,继续研究心理学,从而成为一代大师。不论是它在荣格一生发展中所占据的地位,还是作为一件艺术品,《红书》的出版都堪称一个里程碑。
恶魔
年轻漂亮的倭文子,追求金钱,抛弃结发之夫谷山二郎,嫁给百万富翁烟柳庄藏。烟柳庄藏诈死逃狱,毁容偷生,潜伏回家暗守宝藏。二郎之弟谷山三郎发誓除掉倭文了,为兄报仇。他以情人身份接近倭文子,暗中扮演各种角色,烟柳豪宅自此不得安宁,绑架、凶杀,怪案叠出,扑朔迷离。警方干探恒川警部几经周折,案中发案,惊险离奇,不能揭迷。私人侦探明智小五郎,精明干练,睿智机巧,和罪犯几经较量后,魔术师般层层揭开迷案的面纱,真正的元凶浮出水面。谷山三郎聪明狡诈,巧与警方周旋并屡屡得手。杀死倭文子实现复仇后,无路逃脱刺胸自裁。一对恋人——仇人,双双长眠地下。故事惊险离奇,高潮迭出,意料之外,情理之中,读来令人欲罢不能。
茶录
饮茶论著。北宋蔡襄撰。1卷。一作2卷。是书撰于皇祐三年(1051),书成进于仁宗。前后皆有自序,前序称:“陆羽《茶经》,不第建安之品,丁谓《茶图》,独论采造之本,至于烹试,曾未有闻”,故“条数事,简而易明”,勒成此编。全书共800余字,分上下两篇。上篇为“茶论”,凡色、香、味、藏茶、炙茶、碾茶、罗茶、候汤、熁盏、点茶10则;下篇为“器论”,凡茶焙、茶笼、砧椎、茶钤、茶碾、茶罗、茶盏、茶匙、汤瓶9则。专论斗茶时对茶叶加工的要求,及斗茶器具、斗茶方法等。是书为中国最早的斗茶专著,对宋代斗茶之风的兴起有颇大影响,于中国茶文化研究有重要价值。书成不久,原稿即为人取去刊行。治平元年(1064),蔡襄又以小楷书之,刻石于禁中。书法出入晋唐,劲实端严,生动流活,为其传世小楷的代表之作。欧阳修、杨时、刘克庄皆为之跋,后世书家亦深为推重。上海图书馆藏有此石宋拓本。刊本有《百川学海》、《格致丛书》、《说郛》、《五朝小说》、《丛书集成初编》等本。
道藏目录详注
《道藏目录详注》是明修 《道藏》 目录注本。白云霁撰。《四库全书 ·子部道家类》所收,据兵部侍郎纪昀家藏本。后来的单印本皆据此本。另外,明李杰亦有 《道藏目录详注》4卷,收入 《道藏精华录》,李注实因袭白注。天启丙寅年 (1626) 编成此书。该书分为4卷,依《道藏》三洞(洞真、洞玄、洞神)、四辅(太玄、太平、太清、正一)合为7部之旧例,注解经书杂著等目。卷1为洞真部,卷2为洞玄部,卷3为洞神部,其余4部合为第4卷。三洞又各分为12类,即本文、神符、玉诀、灵图、谱录、戒律、威仪、方法、众术、记传、赞颂、表奏。以千字文为次序,以一字当一函,函各具卷数,如 “天字号计十卷”等,但此卷数与所录书目及原书卷数间有不符者,所题书名与原书亦或不合。间或又有缺录书目。该书注解道经道书目甚简略,于道经下多记卷数、篇目或品目。部分道经叙其出世之由,说多据原经。少数经目下引他书作注,如日字号《大洞玉经》下引 《列仙传》等。经注、杂著诸书,多据原书题名记注、校、集注、编纂者,少数为本书作者所增补,个别有误。注解较详的为山志、宫观志类书,多考释山或宫观所在、历代隐修者及证验等事。《四库提要》谓此书 “如 《崇文总目》、《郡斋读书志》之例”,又说“自天字至群字,为旧 《藏》之目,自英字至将字,为明人新续之目。”按自天字号至群字号实明 《正统道藏》 目录,自英字号至将字号实明万历 《续道藏》 目录,特未全尔。《续道藏目录》起杜字号迄缨字号,无注,一说为白云霁所录。该书虽号 “详注”,实颇疏略,经目亦多脱漏,尚不及《明道藏经目录》完备。以四库收录,流传较广,可供初学者检阅。
李鸿章传
梁启超在维新时期、旅日时期、民国期间撰写了大量的人物传记,《李鸿章传》是其中的代表作。梁启超以李鸿章为代表来展现晚清四十年之历史,文中体现着梁启超“以人物为时代之代表”的撰述旨趣,通过对李鸿章一生之行事的叙述来表现出晚清军事、洋务、外交三方面的大事记,故不同于旧史将历史描绘成“人物之画像”,可视为其新史学思想在人物传中的体现。《李鸿章传》的表现形式是以章节体和纪事本末体相结合的体裁加以呈现,并附有“序例”“绪论”“结论”,从而显示出与“中国旧文体”的不同,开启了中国近代评传体的先河。
圆觉经
全称《大方广圆觉修多罗了义经》或《圆觉修多罗了义经》,佛教经典。中译本,唐代佛陀多罗译,1卷。收入《大藏经》。成书年代及真实作者已无可考。佛陀善多于693年(唐长寿二年)在洛阳白马寺译出。近代以来,许多学者认为本书是中国僧人根据《大佛顶首楞严经》而作的伪经。本书译者佛陀善多,汉语意译名觉救。罽宾国(今克什米尔)人,唐武则天代时译出本书,其他事迹无从可考。“圆觉”,直译为圆满的灵觉,实为如来藏、真如、佛性、一真法界的别名。说“十方众生,圆觉清净”,“本来成佛”,只因有“恩爱贪欲”和“妄念”,才流转生死;如能舍弃一切情欲,破除一切迷误,“于清净心,便得开悟”。






