陈士铎

- 姓名:陈士铎
- 别名:字敬之,号远公
- 性别:男
- 朝代:明代
- 出生地:山阴(今浙江绍兴)人
- 出生日期:
- 逝世日期:
- 民族族群:
陈士铎,清医学家。约生于明代天启年间,卒于清康熙末年。字敬之,号远公,别号朱华子、大雅堂主人。山阴(今浙江绍兴)人。少习儒。康熙二十六年(1687年)客居燕市(今北京),得高人传授医理,归而撰《石室秘录》六卷,列治法一百二十八种。其中“霸治法”治大渴、大吐、大泻,“吸治法”治产后胎盘不下,均具特点。所列方多不经见,然议论皆托称神授,为人所诟病。又纂《辨证录》十四卷,后附《脉诀阐微》(一名《鬼真君脉诀》),详于辨脉识证,尤重辨证。此书多经后人编次,有《辨证冰鉴》、《辨证玉函》、《百病辨证录》等异名。康熙三十二年(1693年)再游燕市,见疮疡患者多用刀针,不喜方药,乃纂《洞天奥旨》(又名《外科秘录》)十六卷(1694年),多附祖、父家传及古今验方。精于审证求因,擅以内治法疗外科疾。近世或评其医作多袭取傅青主遗著。另撰《本草会编》五卷(1687年),考订药性,详述归经及所主阴、阳、水、火诸证。尚有《内经素问尚论》、《灵枢新编》、《外经微言》、《藏府精鉴》、《六气新编》、《伤风指迷》、《伤寒四条辨》、《历代医史》、《济世新方》、《琼笈秘录》等。卒年八十余。
猜你喜欢的书
魂断山崖
本书是松本清张的四个中短篇推理,〈魂断山崖〉〈金池塘〉〈焰火挽歌〉〈凝视〉。卷款潜逃的年轻记者青塚以及来自温泉旅馆的女服务生阿菊携手到东京闯天下……他们的幸运很快降临了,尽管青塚主持的“新流”杂志连续赤字,却能迫使企业家市坂秀彦无限制的支持。然而,青塚的颟顸独裁、阿菊的粗鄙无知,这对奇妙的搭配却引起评论家冈本健夫的密切注意,尤其在一封对新流杂志封面提出疑问的信函出现之后。青塚与阿菊来自何处?他们与企业家市坂秀彦的暧昧关系,是如何发生的?这张由青塚提供的山景图封面,隐藏着不可告人的秘密吗?市坂是因此而受制于青塚?一连串的谜团、错综纷纭的人际关系,使好奇的冈本落入沉思……
膳夫录
饮食杂著。北宋郑望之撰。1卷。望之(1078—1161)字顾道,徐州彭城(今江苏徐州)人,少有文名,崇宁进士,累官吏部侍郎。是书凡记羊种、樱桃有三种、鲫鱼脍、食檄、五生盘、王母饭、食品、八珍、食次、食单、汴中节食、厨婢、牙盘食、名食等14则,介绍了食物和原料的类别、名称,烹饪的方法,及有关烹饪的故实。叙述颇为简略,排列亦无条理,疑今本已非其原貌,然仍可供研究饮食文化者参考。有《说郛》、《古今说部丛书》等本。
金屋梦
又名《续金瓶梅》。小说。清丁耀亢撰。六十四回。耀亢字西生,号野鹤,山东诸城人。顺治贡生,官容城教谕,后迁惠安知县,未赴任。少负奇才,倜傥不覊。曾与陈古白、赵凡等建立文社“山中社”。著作甚多,今多不传,所见有《丁野鹤集》十二卷。是编约于顺治间成书。原题“紫阳道人编”,“湖上钓史评”。三十七万字。接《金瓶梅》一百回编起,“本阴阳鬼神以为经,取声色货利以为纬”。前半部写西门庆转世为汴京富室沈越子,名金哥,沈越妻弟袁指挥有女常姐,是李瓶儿后身,后为李师师所取,改名银瓶。金人攻陷汴京,金哥沦为乞丐,身遭恶报,银瓶则为娼女,后为人所骗,自缢而死。后半部写东京孔千户女梅玉羡慕富贵,自愿作金人哈木儿妾,而大妇凶妒,对她百般虐待,几欲自杀。因在梦中得知自己是春梅后身,而大妇则是孙雪娥转世,遂长斋念佛,竟得脱离苦恼。又写潘金莲转生事。作品所及社会场景广阔,大之则家国沧桑,小之则儿女浓情,妙笔生花,引人入胜。书中亦描写不少雄壮历史场面,如梁红玉擂鼓战金山等,并对金人南侵、蹂躏中原等暴行予以揭露。有强烈的民族意识。康熙四年(1665)作者因此书获罪入狱,作者死后,此书又曾多次被禁。有顺治间刊本,附精图六十四幅。另有北京图书馆藏旧抄本。一九八八年巴蜀书社出版缪文远校订本。
王昭君变文
又称《明妃传》。唐代变文。佚名撰。敦煌写本残二卷。原题残失,此题系今人启功整理校录,据故事内容拟补。上卷开头已缺,两卷共存六千余字。其昭君出塞事迹,至唐已逾八百多年,距史差异甚大,说法各异。是篇着力写昭君入胡,郁郁寡欢,塞外景色尤动怀乡悲怨之情,单于恩爱慰藉,无济于事,终于病倒,悄然而逝。汉哀帝遣使吊祭青冢,以祭文作结。卷中叙及“八百余年,坟今上(尚)在”,断为唐人作品,约成书于代宗大历至宣宗大中年间。另有诗人吉师老《看蜀女转王昭君变》诗,说明此篇在肃宗时已在社会上广泛流传。而将昭君出塞,归罪画匠“捉妄陵持”。文字多有不甚可解之处,讹错字多,恰是俗文学本色。杂用五七言韵文和散文写成,创唐代说唱文学之先例。从“上卷立铺毕,此入下卷”字样看,原变文配有图画,“立铺”即指图画,文图相应,讲者便于说唱,观者易于明了。为研究昭君故事流传和俗文学提供极有考证价值的文献资料。对后世小说戏剧创作影响颇大。收入《敦煌变文集》,一九五七年人民文学出版社出版。容肇祖《唐写本<明妃传>残卷跋》(《敦煌变文论文录》)可资研究参考。
大毗卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨供养方便会
大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨供养方便会,二卷,唐法全撰,日本慧光题记,外题大毘卢遮那成就仪轨,世称玄法轨。
法句经
又名《法句集经》、《法句集》、《昙钵经》、《昙钵集》、《法集要颂经》等。佛教经典。古印度法救撰,1卷。中译本有古代葛氏、竺得炎、支谦、法炬、法立、僧伽跋澄、佛念,天息灾等人古汉语译本,现代有法舫、了参等人现代汉语译本。各译本篇章不同,有900偈、700偈、500偈,1000章等多种形式。其中吴时支谦译2卷,39品,752偈本和宋时天息灾译4卷本较为通行。巴利佛典里此经收入阿含《小部》第2卷,共26品,423偈。法救(Dharmatrata 约1世纪),据《大毗婆沙论》卷1说:“佛去世后,大德法救展转随闻,随顺纂集,制立品名;谓集无常颂立为无常品,乃至梵志,颂立为梵志品”。所以本经实际上是法救从各派佛典里“采经中四句、六句之偈,比次其义,条别为品”(支谦《法句偈序》)而纂集的。本经主要收录了有关佛教道德的格言,阐述作为一个佛教徒应当遵循的佛教道德标准。主张佛教徒要抛弃世俗的烦恼欲望,潜心诵读经典,守戒行律,追求佛教智慧,趣向涅槃解脱境界。在古印度,它通常被作为佛教初学者入门读物。支谦称其“此乃始进之鸿渐,深入者之奥藏”。本经在南传上座部佛教国家里影响甚大,为佛教徒和学者必读书,以此作为道德指南和思想理论基础。每个出家人首先要熟读此经,受戒之前要求背出全部偈文,不然就不能受戒。本经文辞优美,韵律娴熟,读起来朗朗上口,还是一部优秀的巴利佛教文学古典著作,在巴利佛教文学史上占有特殊地位。现已被译成多国文字。






