杨岐方会

- 姓名:杨岐方会
- 俗姓:冷
- 性别:男
- 朝代:宋代
- 出生地:袁州宜春(今江西宜春)人
- 出生日期:992
- 逝世日期:1049
- 民族族群:
杨岐方会(992-1049),北宋僧人。俗姓冷,袁州宜春(今江西宜春)人。禅宗临济宗杨歧派创始人。20岁到筠州(今江西高安)九峰山落发为僧,阅经闻法。后去潭州(今湖南长沙)参石霜楚圆(986~1039),并得法。不久离开九峰,被道俗迎居袁州杨歧山传法,后曾长期住杨歧山,因称“杨歧方会”,其法系称“杨歧宗”,是为临济宗的“正宗”。阐发禅宗临济宗之玄理,主张心即是佛,一切现成。认为佛性即人性,亦为人追求的最高境界。说“三世诸佛在你诸人脚跟下转大法轮”(《袁州杨歧山普通禅院会和尚语录》)。欲达此境界,须保持身心清净,他说:“身心清净,诸境清净。诸境清净,身心清净。”(《后住潭州云盖山海会寺语录》)这就要求做到“心法双忘”,说:“心是根,法是尘,两种犹如镜上痕,痕垢尽时光始现,心法双忘性即真。”到这种境界,人即无喜忧之情,说:“心随万境转,转处实能幽。随流认得性,无喜复无忧。”(《杨歧方会禅师后录》)现存资料有《袁州杨歧山普通禅院会和尚语录》和《后住潭州云盖山海会寺语录》共一卷,《杨歧方会禅师后录》一卷等。
猜你喜欢的书
域外小说集
外国短篇小说选集。鲁迅与周作人合译。共两册,先后于1909年3、7月在日本东京出版。署“会稽周氏兄弟纂译”,周树人发行,上海广昌隆绸庄寄售。书名篆体题字,为陈师曾所写,毛边。第1册收小说7篇,其中安特烈夫的《谩》和《默》两篇署“树人”译。第2册收小说9篇,迦尔洵的《四日》署“树人”译。1921年增订改版成一册,共收37篇译作。由上海群益书社出版,以周作人名义印行。集中选译作品多为近代短篇,特别偏重于北欧诸国。对集中有关作家及作品逐一作了简要评介。茅盾充分肯定《域外小说集》在译介外国文学作品方面的开拓之功。在《译文》1954年10月号,茅盾刊载《为发展文学翻译事业和提高翻译质量而奋斗》一文,在谈到近代文学翻译的历史发展时,说:鲁迅“所计划、翻译和出版的《域外小说集》 (1909年)中,俄国的契诃夫,波兰的显克微支,法国的莫泊桑,丹麦的安徒生,第一次以真朴的面目,与我国读者相见”。《世界文学》1977年第1期茅盾发表《学习鲁迅翻译介绍外国文学的精神》一文,提到《域外小说集》时说: “这个短篇小说集是继续《摩罗诗力说》的主旨,介绍了俄国、北欧,波兰等国的反映人民痛苦和民族解放运动的作品。这是第一次把反映被压迫的人民和被奴役的民族的叛逆和反抗的作品,介绍到中国。其用意和《摩罗诗力说》是相同的。”
烟
《烟》是俄国作家屠格涅夫创作的长篇小说。《烟》写于1865年11月至1867年1月,发表在《俄国导报》杂志1867年第2期,同年出单行本。列特维洛夫出国学习农业,在德国的游览胜巴登等待他的未婚妻塔吉亚娜。一个偶然的机会他遇见了十年前热恋过的伊莲娜。他们曾热烈相恋,但伊莲娜为追求豪华生活而抛弃了他。她现在是位将军的妻子,在社交界享有很高的声望。重新相遇,使她又燃爱火,列特维洛夫经不起诱惑,残酷地撕毁了与未婚妻的婚约,要偕伊莲娜出走。但十年的豪华生活使伊莲娜中毒太深,放弃了出走的机会,为了贵族式的虚荣豪华生活她再一次抛弃了他,而列特维洛夫只好只身回国。
文心雕龙考异
梁刘彦和文心雕龙乙书,自隋书经籍志初见着录后,原本久佚,唐写本残,元至正本仅见于何焯□语、及孙贻让礼札移中所引黄丕烈校本。明以后,有弘治嘉靖万历诸刻,传本始盛于世。至于何义门所谓据宋本校勘者,乃误于明钱功甫之一言,未足信也。盖钱氏自称所得阮华山宋刊,实为晚出,有依讬之嫌,与所称隐秀篇四百字,同属可疑。纪文达叶郋园均有论正,若是今世传本,唐钞残缺,元镌罕见,当以明刻较全而差古矣。
玫瑰之影
入春以来,恹恹多病,长日但与药炉做伴,生趣萧索极矣。偶读报章,则见吾友鲁平,方续出其神妙之手腕,创为奇案以警世人。特苦勿获真相无以实我笔记,滋怅怅焉。日者吾友鲁平陡顾蜗居,相其容色,觉兴奋逾于常日。知其迩来必交佳运。因即以报端近事询之。
中论文句释
中论文句释,原名「中观根本慧论文句释宝鬘论」,僧成释。僧成(1391-1474),是西藏佛教格鲁派宗喀巴的大弟子之一,是哒囧瀬喇嘛的第一世。
大华严经略策
简称《华严略策》。佛教著述。唐澄观述。一卷。分四十二条概述“八十华严”的经名、流传和翻译情况,及各会、处、品的主要内容,并阐述华严宗的主要教义。每条均以四字为题,其下以问答形式展开。此书被认为是澄观《华严经疏》的节要之作。见载于日本《大正藏》。






