佛般泥洹经

作者:佚名
佛般泥洹经

佛教经典。西晋泰始五年(269)竺法护译(《开元录》误作帛法祖译)。二卷。内容与《长阿含》之《游行经》大同。此经为部派佛教“涅槃”说的一种,与大乘《大般涅槃经》不同。异译本有:《大般涅槃经》三卷,东晋法显译;《般泥洹经》二卷,失译人名(或作南朝宋求那跋陀罗译),原本残一卷,《开元录》为之补全。因阿阇世王遣雨舍大臣,问伐越祇国事,佛为说七不衰法。大臣去后,为比丘说七七之法。次说四痛八戒之法,乃至受奈女供,展转游行,至双树间入灭,焚身起塔,结集经典。

章节列表

升序↑

猜你喜欢的书

妇女再研究

妇女再研究

《妇女再研究》由好几个短篇故事串成。第一段“亨利·德·玛赛的初恋”的开场部分,最初曾以《晚上十一点至午夜之间的谈话》为题,在《褐色故事集》(1832)中发表,全文于一八四一年三月二十一日至二十八日在《艺术家》杂志上刊登,题名为《小客厅中的一个场景》。第二段“淑女”原系一八三九年出版的《法国人自画像》中的一篇。第三段“卡那利谈拿破仑”,第四段“我们上校的情妇”,第五段“公爵夫人之死”都曾作为独立的短篇在一八三二年的《褐色故事集》中发表,一八四二年,作者将以上五个短篇组合成一个中篇,题名《妇女再研究》,收入菲讷版《人间喜剧》第二卷,属“私人生活场景”。最后一段“梅雷夫人的故事”,最初是短篇小说《劝告》的一部分(另一部分即《信使》),于一八三二年在玛门-德洛奈版的《私人生活场景》第三卷中问世,一八三七年与取自《褐色故事集》的另两个短篇——《德·波伏瓦骑士》和《一个西班牙伟人》——合成一篇,以《大望楼或三复仇》为题,收入威尔代版《十九世纪风俗研究·外省生活场景》。一八四五年,作者将梅雷夫人的故事单独抽出,以《大望楼》为题收入菲讷版《人间喜剧》第四卷,属“私人生活场景”,副标题是“妇女再研究续篇”,同时作者手稿上也注明此篇应并入《妇女再研究》。因而后世再版《人间喜剧》时,均以“梅雷夫人的故事”作《妇女再研究》的结尾。

情梦柝

情梦柝

一名《三巧缘》。长篇小说。清佚名撰。题“蕙水安阳酒民著”,“西山灌菊散人评”。四卷,二十回。因小说主人公一场大梦被柝声唤醒故以名书。叙明崇祯年间河南归德府秀士胡楚卿,慕沈长卿女若素姿色,扮成书童喜新入沈府,以文采博得若素及婢女衾儿好感。事被沈夫人发现,楚卿逃归。沈公为若素择婿,楚卿以诗文入选,然不知楚卿即喜新。沈公镇抚冀州时,因明末农民起义军攻陷沙河等三县被弹劾,夫人小姐避难出走,沈公被判以重金赔偿沙河等三县钱粮方能出狱。若素返里筹款,居娘舅家,被恶少刑部侍郎子看中,欲娶为妾。若素扮男装出逃,衾儿代若素出嫁,也于结婚之夜逃出。衾儿路遇楚卿,嫁楚卿友吴子刚。胡、吴二人中举后,筹数千金赴京救沈公。若素逃出后,路遇才女秦蕙卿。蕙卿因拾得楚卿诗,甚爱慕。蕙卿女扮男装,佯为其妹择婿,乃不知若素亦为女子,有意属之。而若素亦因为喜新择丽诈称有弟,订立盟约。蕙卿知沈父遭遇,以纳聘为名,赠银五百两相助。沈公出狱后,楚卿与若素终成眷属,蕙卿亦归胡氏。楚卿与子刚看破富贵,退居林下。咸丰七年(1857)芥子园刊本(改题《三巧缘》)。

明孝宗宝训

明孝宗宝训

明孝宗朱祐樘语录汇编。刘健、谢迁、焦芳等编纂。正德四年(1509)成书,与《孝宗实录》同进。十卷。万历三十年(1602),吕本校订刊印,改为三卷。凡四十八子目。前有明武宗序。

汉官旧仪

汉官旧仪

则其为卫氏本书,更无疑义。或后人以其多载官制,增题“官”字欤?原本转相传写,节目淆乱,字句舛讹,殆不可读。兹据班、范正史,综核参订,以谳其疑。其原有注者,略仿刘昭注《百官志》之例,通为大书,称本注以别之。又考前后《汉书》纪志注中,别有徵引“旧仪”数条,并属郊天、祫祭、耕籍、饮酎诸大典,此卷俱未采入。盖流传既久,脱佚者多。谨复蒐择甄录,别为一篇,附诸卷尾,以补本书之未备云。

圣一国师语录

圣一国师语录

全一卷。全称圣一国师住东福禅寺语录。日本临济宗僧东福圆尔(1202~1280)语,虎关师炼编。收于大正藏第八十册。编录圆尔住东福寺之法语、偈颂、佛祖赞、自赞等,并附录与我国之无准师范、西岩了慧等往来之书信。

金刚般若经演古

金刚般若经演古

佛典注疏。清寂熖述。一卷。是后秦鸠摩罗什译《金刚经》的注释书。作者序称,本书会合唐宗密《纂要》和宋子璿《刊定》两部,“删烦取要而融通之,其间敷演挑剔,不悖古德之意。窃命名曰演古”。见载于日本《续藏经》。