禅是一枝花
作者:胡兰成章节列表
升序↑- 禪是一枝花自序
- 第一則 梁武帝問達摩
- 第二則 趙州至道無難
- 第三則 馬祖日面佛月面佛
- 第四則 德山挾複子
- 第五則 雪峰盡大地撮來
- 第六則 雲門十五日
- 第七則 法眼問慧超
- 第八則 翠巖眉毛
- 第九則 趙州東西南北
- 第十則 睦州問僧甚處
- 第十一則 黃檗大唐無禪師
- 第十二則 洞山麻三斤
- 第十三則 巴陵銀碗裏盛雪
- 第十四則 雲門對一書
- 第十五則 雲門倒一說
- 第十六則 鏡清啐啄
- 第十七則 香林坐久成癆
- 第十八則 慧忠國師無縫塔
- 第十九則 俱胝惟豎一指
- 第二十則 龍牙無西來意
- 第二十一則 智門蓮花荷葉
- 第二十二則 雪峰鱉鼻蛇
- 第二十三則 保福長慶遊山
- 第二十四則 劉鐵磨五臺山會齋
- 第二十五則 韶國師到這裏不肯住
- 第二十六則 百丈奇特事
- 第二十七則 雲門體露金風
- 第二十八則 百丈不為人說底法
- 第二十九則 大隋隨他去也
- 第三十則 趙州大蘿蔔
- 第三十一則 麻谷振錫遶床
- 第三十二則 臨濟佛法大意
- 第三十三則 陳尚書看資福
- 第三十四則 仰山問近離甚處
- 第三十五則 文殊前三三
- 第三十六則 長沙一日遊山
- 第三十七則 盤山三界無法
- 第三十八則 風穴鐵牛機
- 第三十九則 雲門金毛獅子
- 第四十則 南泉一枝花
- 第四十一則 趙州投明須到
- 第四十二則 龐居士好雪片片
- 第四十三則 洞山無寒暑處
- 第四十四則 禾山解打鼓
- 第四十五則 趙州一領布衫
- 第四十六則 鏡清雨滴聲
- 第四十七則 雲門六不收
- 第四十八則 朗上座翻卻茶銚
- 第四十九則 三聖以何為食
- 第五十則 雲門塵塵三昧
- 第五十一則 雪峰是甚麼
- 第五十二則 趙州石橋
- 第五十三則 馬大師野鴨子
- 第五十四則 雲門展兩手
- 第五十五則 宗智生死不道
- 第五十六則 欽山一鏃破三關
- 第五十七則 趙州什麼處是揀擇
- 第五十八則 趙州五年分疏不下
- 第五十九則 趙州頭長三尺
- 第六十則 雲門柱杖化龍
- 第六十一則 風穴若立一塵
- 第六十二則 雲門燈籠佛殿
- 第六十三則 南泉斬貓
- 第六十四則 趙州於頭上倒戴草鞋
- 第六十五則 外道問世尊
- 第六十六則 巖頭云黃巢過後
- 第六十七則 傅大士講經竟
- 第六十八則 仰山汝名什麼
- 第六十九則 南泉歸宗麻谷同行
- 第七十則 併卻咽喉唇吻作麼生道
- 第七十一則 百丈問五峰
- 第七十二則 百丈問雲巖
- 第七十三則 馬祖離四句,絕百非
- 第七十四則 金牛菩薩子喫飯來
- 第七十五則 烏臼屈棒
- 第七十六則 丹霞喫飯還具眼麼
- 第七十七則 雲門餬餅
- 第七十八則 開士忽悟水因
- 第七十九則 投子一切聲是佛聲
- 第八十則 趙州孩子六識
- 第八十一則 藥山看箭
- 第八十二則 智法答非所問
- 第八十三則 雲門古佛與露柱相交
- 第八十四則 維摩詰與文殊問答
- 第八十五則 桐峰作虎聲
- 第八十六則 雲門廚庫三門
- 第八十七則 雲門藥病相治
- 第八十八則 玄沙接物利生
- 第八十九則 雲巖問千手觀音
- 第九十則 智門般若體
- 第九十一則 鹽官犀牛扇子
- 第九十二則 世尊一日陞座
- 第九十三則 大光因齋慶讚作舞
- 第九十四則 楞嚴經若見不見
- 第九十五則 長慶如來無二種語
- 第九十六則 趙州示眾三轉語
- 第九十七則 金剛經云若為人輕賤
- 第九十八則 天平行腳
- 第九十九則 肅宗問十身調御
- 第一百則 巴陵吹毛劍
猜你喜欢的书
切今之事
《切今之事》收录了C.S.路易斯散见于报刊上的时评文字,其中论及文学、教育、人性以及现代思想中的诸多痼疾。路易斯终生警惕报刊,认为知识分子最容易上报刊之当。故而此书之意义至少有二:其一,有助于更全面理解C.S.路易斯;其二,所谈问题虽现于上世纪中叶,然而这些问题依然存在,于当下仍有意义。
辽志
旧题南宋叶隆礼撰。不分卷。摘取《契丹国志》卷首《初兴本末》,第二十二卷《族姓原始》、《国土风俗》、《并合部落》、《兵马制度》、《建官制度》、《宫室制度》、《衣服制度》、《渔猎时候》、《试士科制》和第二十七卷《岁时杂记》等篇,余皆不取。有《说郛》、《古今说海》版
注解正蒙
二卷。清李光地(1643-1718)撰。李光地字晋卿,福建安溪人。康熙进士,累官直隶巡抚,文渊阁大学士。着有《周易观彖》,已着录。《正蒙》宋张载着,九卷。取《易》“蒙以养正”之文,故称《正蒙》。其书本无篇次,载门人苏昺等分为《大和》、《参两》、《天道》、《神化》等十七篇。张载提出“虚空即气”的观点,认为宇宙万象,皆由气成,在我国思想史上有重要影响。是书载以精思而成,故义博词奥,虽注本颇多,然多不得其要,加之章句又繁,不免偶有出入,或与程朱之说相矛盾,注者亦莫知所从,不敢置议。光地《注解》疏通证明,多阐述张子未发之意;又于先儒互异之处加注。如“太极之说”与“周子太极不同”。地有升降一条,黄瑞节以为执四游旧说。又如《六经》之中释孟子之过化为不滞于物。释《中庸》之敦化为体厚用神。释《易》继善为不已其善。释《论语》上智下愚为习成。释《中庸》仁者为生安,智者为利。释《论语》空空无知为无思无为。释《易蒙》以养正为养蒙以正。释《论语》先进后进为急行缓行。洋洋盈耳为乐失其次。与朋友其敝之而无憾句,以其字属下。释好勇疾贫章二乱字迷缪。释易险阻为圣德之高坚。释《论语》素绚后素二“素”字异义。释礼禘祫之义用《注疏》旧说,殇祭之义又改易旧说。皆一一别白是非,使读者明白不疑。自明以来诸家注释之中可谓善本。主要有明刘基《正蒙会稿》四卷本,清道光二十六年(1846)宏道书院刊续编本,咸丰八年(1858)刊《惜阴轩丛书》本。明刊本。清道光九年(1829)李维迪刊《榕村全书》本。清乾隆三十年《四库全书》抄本。
知圣篇
《知圣篇》是廖平最重要的著作之一。它分正、续二编,正编初稿成于光绪十四年(1888),改定于光绪二十七年,光绪三十年(1904)由绥定府中学堂刻成;续编则成书于光绪二十七年(1901),与正编合编,先后收入《四益馆丛书》和《六译馆丛书》。《知圣篇》成书于廖平经学思想转向今文立场的“二变”时期,历经十年才修订付梓,在其思想已趋成熟的“四变”时期仍有补充完善,可见此书在廖平经学中的特殊地位。
佛说盂兰盆经译注
一卷。首尾完具。经文叙述目连以神通力入十八王三昧定,不能知母死后生于何处,故向佛求告。佛谓其母已生于地狱饿鬼中,如设盂兰盆,以百一饮食奉佛施僧,可使其母离饿鬼三劫之苦。经中谓诸国王、长者均因此而设盂兰盆会以救七世父母于地狱饿鬼道。佛并应阿难之请,说明目连母乃因前世贪悭而入地狱。此经为《大唐内典录》卷七所载,称它为《盂兰盆经》之别本,“五纸,未知所出。”正为五纸,可知确为当时流传之本。但《开元录》卷十八判其为疑经,称:“时俗传行,将为正典。细寻文句,亦涉人情。事须审详,且附疑录。”此经把“盂兰盆”径直解释为一种盛放东西的器皿,并由此衍出金盆、银盆等七宝盆,以此盛种种供养品以奉佛施僧。从这一点讲,颇似出于中国人之编撰。但内容与《盂兰盆经》、《报恩奉盆经》基本相同,故是否确系中国人所撰,尚须考证。未为历代大藏经所收。
释迦牟尼佛成道在菩提树降魔赞
释迦牟尼佛成道在菩提树降魔赞,一卷,失译,日本净严题记。